|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сайт материалдарын пайдалану, жариялау тәртібі |
|
|
 Біздер күнсайын аударма рыногының жаңалықтарын жариялаймыз және сайт материалдарын кең аудиторияға таратуға мүдделіміз.
Барлық мәтіндерді “Flarus” аударма бюросының редакторлары дайындайды. Бұл біздің агенттігіміздегітұрақты және ақылы жұмыс. Сондықтан біз біздің материалдарымызды пайдаланғаныңызда, сіз ақпарат көзіне сілтеме жасарсыз деп есептейміз.
Классификатор ASJC (All Science Journal Classification - классификация всех научных журналов) позволяет упорядочить публикации по отраслям знания и предметным полям. |
Социальные сети стали неотъемлемой частью маркетинговой стратегии большинства компаний. Однако просто создать аккаунт и публиковать посты недостаточно. Чтобы добиться успеха и установить диалог с клиентами, необходимо учитывать особенности контента для различных платформ. Вот несколько ключевых советов, которые помогут вам создать привлекательные и эффективные посты. |
В то время как перевод пытается сохранить точное значение текста, транскреация адаптирует это значение, чтобы более четко представить намерение в другом культурном контексте, если не в буквальном переводе. Лингвисты и маркетологи определили несколько различий между переводом и транскреацией. |
Ghostwriting – кәсіби жазушылар автордың атрибуциясынсыз немесе көпшілік мойындамай-ақ жазатын процесс. |
Оцифровка — это процесс преобразования аналоговых технологий и физических объектов в цифровые. Новые цифровые решения вытесняют старые аналоги. Как правило, движущей силой оцифровки является переход компаний на электронный документооборот (ЭДО). |
Заманауи тіл қауымдастығы Modern Language Association стилі пішімі мәтінді оқырмандарға түсінуді жеңілдетеді және академиялық жазбада ағылшын тілін қолдану мен пішімдеудегі жүйелілікті жақсартады. |
Some Russian publishers intend to circumvent restrictions on the release of international bestsellers in the country by publishing a paraphrase of the text without direct quotation. |
Сервис Пиксель Тулс - это мощный инструмент для SEO. |
Разработчики известной китайской компании Alibaba Group анонсировали программу, которая будет составлять текстовые описания для товарных позиций и таким образом полностью заменит копирайтеров. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Біздің соңғы аудармамыз
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема аударманың белгілері: перевод, бизнес-системы, полиграфический.
Аударма жұмысқа берілген: 118 Бюро жұмысы толық: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|