Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Около 90 российских городов будут участвовать в акции "Библионочь"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Апреля, 2012
В России в ночь с 20 на 21 апреля состоится Первая ежегодная социально-культурная акция "Библионочь", в которой будут участвовать более 750 организаций из 90 городов страны. В рамках акции сотни библиотек, книжных магазинов, галерей, музеев и культурных центров гостеприимно распахнут свои двери перед посетителями до самого утра.


Подобная акция проводится в России впервые, а ее идея возникла после участия одного из организаторов в "Ночи музеев" в прошлом году. В одной только Москве в акции будут участвовать 28 площадок, среди которых Библиотека-читальня имени И. С. Тургенева, Центральная научная библиотека имени Н. А. Некрасова, Центральная городская юношеская библиотека имени Светлова, Российская государственная детская библиотека, Государственная публичная историческая библиотека России и т.д. Каждая площадка подготовила свою программу проведения "Библионочи", чтобы не дать ночным читателям заснуть от скуки. В одних библиотеках посетителям предложат прогуляться по книгохранилищам с фонариком, в других - почитать книги, уютно устроившись в спальных мешках, в третьих - принять участие в спектаклях и публичных чтениях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #библиотека #акция #чтение #Библионочь

Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3768

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


В Ванкувере проводится акция против китайской рекламы 2784

Расположенный на западном побережье Канады, Ванкувер настолько пользуется популярностью китайских иммигрантов, что заслужил прозвище “Hongcouver” и звание “самый азиатский город" за пределами Азии. Безусловно, представители этой национальности обогатили культуру и способствуют росту экономических показателей, однако в последнее время коренные жители города выражают свое недовольство по поводу все большего количества рекламных вывесок на китайском языке, появляющихся на улицах.


В Доху приплыла книжная ярмарка 3160

В столице арабского эмирата Катар пришвартовался корабль Logos Hope, на котором проходит книжная ярмарка. Жители Дохи проявили интерес к плавающей ярмарке и охотно посетили ее.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В ОАЭ прошла выставка арабских книг 2945

В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби.


Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык 4489

Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык.


Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event 3455

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 3420

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3548

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


В Бразилии заключенным сократят сроки за чтение книг 3405

Власти Бразилии предоставили возможность заключенным, отбывающим наказания за различные преступления в местных тюрьмах, сократить сроки пребывания за решеткой при условии чтения книг.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных материалов для печатного производства", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, печатный, перевод сайта.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века




В Британии воссоздали шекспировское произношение



Французы будут читать "Войну и мир" двое суток без перерыва


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Бранденбургские ворота в Москве


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Glossary of Translation Terms
Glossary of Translation Terms



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru