|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012 |
|
|
 7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года.
 EUATC – это головная организация национальных ассоциаций переводческих компаний по всей Европе, однако рамки ее деятельности не ограничиваются только ЕС. Европейский союз переводческих ассоциаций готовит переводчиков на территории Европы, обеспечивает единую позицию европейских компаний и высокие стандарты качества перевода.
Головной офис организации находится в Брюсселе. Международная конференция ежегодно проводится в различных городах Европы. Так, например, 6-ая конференция EUATC проходила 8-9 апреля 2011 года в Риме.
В этом году гостей конференции ждет отель Radisson Blu Royal в Хельсинки. Особое внимание в докладах и обсуждениях будет уделено инновациям и новым бизнес-моделям в переводческой деятельности.
Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций. |
Мэр финской столицы, Хельсинки, предлагает придать английскому языку статус официального в городе, ввиду сложности финского языка для изучения. |
Оповещения в сервисе микроблогов полиции Хельсинки, связанные с саммиттом Россия‐США, начали переводить на русский язык. Теперь аккаунт "говорит" на четырех языках: финском, английском, шведском и русском. |
В поезде "Лев Толстой", следующем в направлении Москва — Хельсинки, в период с 5 февраля по 5 апреля этого года будет работать библиотека современной русской и финской литературы. Об этом сообщает пресс-служба Федеральной пассажирской компании (ФПК). |
Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык. Такая тенденция наблюдается из-за нехватки в стране школ с обучением на русском языке. |
Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября. |
Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить. |
Саммит TAUS (The Translation Automation User Society) – это открытый форум для представителей отрасли переводов. |
GALA (Globalization and Localization Association) - это некоммерческая международная ассоциация, которая объединяет организации переводческой отрасли: бюро переводов и локализации, НИИ и поставщиков технологий со всего мира. Ежегодно ассоциация проводит отраслевую конференцию, ориентрированную на специалистов по переводу, локализации и глобализации. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 114 Загрузка бюро: 67% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|