|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История переводов: Малогабаритные экскаваторы - маленькая техника с большими возможностями |
|
|
 Высокомобильные универсальные машины малой мощности прекрасно подходят для небольших работ: вырыть котлован или траншею для оснований фундамента зданий и сооружений, канавы у дорог и скважины для ограждений, линий электропередач, опор; начать строительство бассейнов или очистных сооружений и т.д.
В последние годы во всем мире отмечен небывалый рост интереса к мини-экскаваторам и к малогабаритному оборудованию в целом.
Малогабаритные экскаваторы отличаются повышенной мощностью, компактностью и маневренностью (например, при работе на склонах или уклонах). Управление рабочим оборудованием происходит с помощью джойстика.
Большинство ведущих мировых производителей строительной техники приняло во внимание повышенный интерес к мини-экскаваторам и уже обеспечивает возросший рыночный спрос на подобные машины. Особой популярностью пользуются малогабаритные экскаваторы японского, немецкого и американского производства.
Строительные и промышленные технологии являются частотной тематикой наших переводов: мы переводим руководства по эксплуатации различной строительной техники (экскаваторы-погрузчики, мини-погрузчики, дробилки и т.д.), а также тексты для каталогов строительной техники и дополнительного навесного оборудования в рамках специфики дорожно-строительной техники для землеройных работ.
Сегодня отмечают Всемирный день снега.
Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.
|
Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».
|
Construction and industrial technologies are a frequent subject of our translations: we translate operations manuals for various construction machinery (excavator-loaders, mini loaders, crushers etc.), as well as construction machinery and additional attached implements catalogs within the specificity of road building equipment for earthworks. |
Мероприятие с 1995 года является профессиональной площадкой для участников стоительной сферы и девелопмента. Режим работы выставки «АРХ МОСКВА NEXT!»: 22-26 мая - с 11:00 до 19:00. |
Недавно мы завершили относительно большой проект о клинических исследованиях природного пигмента лютеина и о его влиянии на улучшение зрения. |
Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев. |
Бюро переводов "Фларус" завершило перевод с немецкого языка пакета судебных документов, связанных с законом о борьбе с недобросовестной конкуренцией. |
Нас ожидают привычные невзгоды. Рынок переводов является зеркалом экономики. |
Огромное количество городских жителей страдает от повышенного шума из-за автомобильного трафика или громких звуков индустриального происхождения. Оказывается, существует способ облегчить свои страдания. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация метки перевода: китай, экспортный, декларация, китайский, таможенная, экспортная.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 67% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|