|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр |
|
|
 В одном из старейших университетов Нидерландов - Гронингенском университете - открылся Русский центр. Центр создан по инициативе лингвистов-русистов, работающих в российском фонде "Русский мир".
Целью открытия центра является предоставление возможности преподавателям и студентам университета, а также обычным жителям Гронингена познакомиться с публикациями русских книг, выходящих в России и пользоваться российским базами данных. Гронингенский университет был выбран в качестве места для размещения очередного Русского центра ввиду того, что здесь на протяжении долгого времени занимаются российскими исследованиями.
Сейчас в мире насчитывается 55 подобных центров, открытых фондом "Русский мир". В ближайшее время планируется открытие центра в Голландии в Лейденском университете. Далее последуют: Вьетнам, Рим, Эдинбург и другие города.
Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу. |
Опубликованы результаты ежегодного рейтинга EF English Proficiency Index, который демонстрирует владение английским языком в мире. Первенство в нем в этом году принадлежит Нидерландам. |
В Нидерландах лингвисты составили словарь, в который вошли "коронавирусные" неологизмы, связанные с карантином, социальным дистанцированием, самоизоляцией и прочими новыми реалиями жизни. |
Нидерланды официально прекратили использование названия "Голландия" для обозначения государства. |
По результатам рейтинга, составленного международным образовательным центром Education First, Швеция занимает первое место в мире по уровню владения английским языком. Всего в исследовании оценивались 60 стран, для которых английский не является родным языком. |
Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет. |
Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте. |
В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации погрузчика, охватывающее безопасность, приборную панель, управление, обслуживание и спецификации", Авто и мототехника метки перевода: погрузчик, вилочный.
Переводы в работе: 100 Загрузка бюро: 37% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|