|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр |
|
|
 В одном из старейших университетов Нидерландов - Гронингенском университете - открылся Русский центр. Центр создан по инициативе лингвистов-русистов, работающих в российском фонде "Русский мир".
Целью открытия центра является предоставление возможности преподавателям и студентам университета, а также обычным жителям Гронингена познакомиться с публикациями русских книг, выходящих в России и пользоваться российским базами данных. Гронингенский университет был выбран в качестве места для размещения очередного Русского центра ввиду того, что здесь на протяжении долгого времени занимаются российскими исследованиями.
Сейчас в мире насчитывается 55 подобных центров, открытых фондом "Русский мир". В ближайшее время планируется открытие центра в Голландии в Лейденском университете. Далее последуют: Вьетнам, Рим, Эдинбург и другие города.
"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками".
Уистен Хью Оден "Чтение" |
Известный как Leeuwarden, Ljouwert and Liwwadden, наряду с сотнями других вариантов на протяжении веков, европейская столица культуры 2018 года – бесспорной лидер по количеству имен. |
В Китае отмечают майские праздники с 29 апреля по 1 мая. |
Согласно заявлению правительства Голландии, 12 голландских начальных школ перейдут со следующего учебного года на двуязычную англо-голландскую программу обучения. |
Op 28 januari waren de adjunct-decaan van de Faculteit der vreemde talen en de leider van het Programma voor het Aanvullende Onderwijs Christina Kobyz met studenten die Nederlands studeren geïnterviewd door Wouter Kuperschoek, de leider van het Nederlandse nieuwsprogramma FocusTV. Dit interview zal in een film over de partnersteden geïntegreerd worden. |
Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБНОВЛЕНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА / CERTIFICATE OF TRADEMARK RENEWAL", Юридический перевод метки перевода: собственность, юридический, правовой.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|