Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Британии воссоздали шекспировское произношение

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Апреля, 2012
По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Британская библиотека выпустила аудиодиск с записями, которые воссоздают "акцент Шекспира". Ответственным за работу над диском был назначен британский режиссер и актер Бен Кристал. "Впервые за прошедшие столетия мы записали 75 минут с сонетами, речами и сценами, которые звучат, я надеюсь, так, как их слышал Шекспир. Коротко говоря, такого Шекспира вы еще не слышали никогда", - говорит Кристал.

В диск вошли отрывки из таких произведений, как "Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Макбет" и другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #аудио #библиотека #Шекспир #Гамлет #Британская библиотека #Великобритания #произношение #акцент #говор #чтение #British Library

Что означает слово "дзен"? 5319

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Шекспир на разных языках 3641

Мои глаза в тебя не влюблены,- Они твои пороки видят ясно. А сердце ни одной твоей вины Не видит и с глазами не согласно.


Где в Африке говорят на испанском 14882

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Казахстан переведет на национальный язык 100 лучших книг 3407

Оставить свой голос за какую-либо книгу может любой заинтересованный гражданин.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 10547

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.


Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников 3671

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.


В Казахстане выберут сотню лучших книг для перевода на казахский язык 3233

В Казахстане определят сотню лучших и самых интересных для молодежи книг для последующего перевода на казахский язык. Поиском книг займется молодежная организация "Жас Отан", которая проведет опросы в учебных заведениях, социальных сетях и т.д.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 3566

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.


Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование 4358

Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование макета презентации", Бизнес перевод

метки перевода: презентация, макет, редактирование.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Лингвисты констатируют постепенное исчезновение австрийского варианта немецкого языка




Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев



В поисках самого трудного языка


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)
Словарь терминов по замкам (запорным механизмам)



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru