Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Современные лондонцы не понимают кокни - исследование

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.

Наталья Сашина
03 Апреля, 2012



Более 80% респондентов, участвовавших в опросе, не понимают значения таких фраз, как "donkey’s ears" (дословно "ослиные уши", перевод "давным-давно"), "mother hubbard" (дословно "матушка Хаббард", перевод "шкаф"), "bacon and eggs" (дословно "бекон с яйцами", перевод "ноги"). Исследователи с сожалением констатируют, что коренные лондонцы понимают жаргон на том же уровне, как и те англичане, которые живут за пределами столицы.

Специалисты обвиняют в утрате лондонцами своего знаменитого диалекта мультукультурализм. Профессор лингвистики из Университета Бангора Дэвид Кристал отмечает, что со времени своего появления кокни не был широко распространен, являясь секретным способом общения между людьми. Хотя рифмованный сленг кокни забывается лондонцами, они даже сейчас продолжают изобретать новые слова. "В моих записях я нашел такие сленговые выражения двух- или трехгодичной давности, как "he was wearing his Barack Obamas" (дословно "он был одет в Барака Обаму", перевод "он был одет в пижаму")", - говорит Дэвид Кристал. "Это говорит о том, что, хотя старый рифмованный сленг кокни забывается, ему на смену приходит новый сленг", - добавляет он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рифма #кокни #Лондон #жаргон #сленг #культура #новые слова #диалект #лингвист #опрос #исследование #английский


"Правила чихания" в переводе на разные языки 13687

По известным нам с детства правилам этикета, в ответ на чихание следует пожелать здоровья и долголетия. Однако не во всех странах правила одинаковы.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Через 50 лет английский язык существенно изменится из-за мигрантов 2106

Из-за наплыва мигрантов к 2066 году из английского языка исчезнет звук "th". Так считают лингвисты из Университета Йорка.


Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны 2524

В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны.




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке 2261

Центр русской культуры и языка в Лондоне Pushkin House совместно с книжной сетью Waterstones создали премию Russian Book Prize. Ею будут награждать лучших авторов книг о России на английском языке.


Переводчик Google стал еще более функциональным 3445

Корпорация Google сообщила о запуске обновлений для такого своего сервиса, как онлайн переводчик. Эти обновления сделают процесс работы с переводчиком удобнее и легче.


Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока 2458

Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 2951

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny? 2339

Ačkoliv čeština neobohatila nijak výrazně slovní zásobu jiných světových jazyků, najdou se slova, která se vžila takřka po celém světě a v jednotlivých zemích zlidověla.


В России отпраздновали День русского языка 2512

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира


В России отмечают День филолога


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы в оптике (клинической и лабораторной)
Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru