Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России

В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России.

Наталья Сашина
02 Апреля, 2012

Всего в конкурсе участвовали свыше 370 человек из 34 стран мира. Первый этап состязания на знание русского языка прошел в феврале, а второй - 26-27 марта. Организаторы мероприятия считают, что благодаря конкурсу дети-иностранцы приобщатся к духовным ценностям народов России и смогут рассказать у себя на родине об истории и культуре русского народа. В состав жюри вошли известные педагоги и филологи, писатели и журналисты, поэты и художники. Помимо языкового конкурса, дети соревновались в вокальных, художественных талантах и продемонстрировали свое умение декламировать стихи в конкурсе чтецов-исполнителей "Великое русское слово".

Победителям вручили дипломы и памятные сувениры, а всем участникам конкурса выдали специальные сертификаты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковой #дети #слово #филолог #конкурс #русский


Арабские цифры 11245

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Получение образования в Великобритании 2366

В последнее время современные родители все чаще стали задумываться о предоставлении заграничного образования своим детям. В первую очередь, их привлекает начальное и среднее образование в Великобритании. Эта тенденция стала заметна в выполненных в нашем бюро переводов заказах.


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 1725

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.




В американских школах вводится преподавание на русском языке 2454

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Поэзия и перевод: поэты и переводчики из десяти стран участвуют в фестивале славянской поэзии "Поющие письмена" 1657

В эти дни в Твери проводится международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена", в котором участвуют поэты и переводчики из десяти стран.


Младенцы учатся говорить, читая по губам 1859

Начиная с шестимесячного возраста, младенцы учатся говорить, наблюдая за тем, как их родители произносят звуки и слова, то есть, по-просту, читая по губам. К такому выводу пришли ученые из Флоридского Атлантического университета (Florida Atlantic University), которые на протяжении двух лет наблюдали за поведением маленьких детей в момент, когда их родители разговаривают с ними.


В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 2084

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии 1878

Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа".


Язык древних людей можно сравнить с детским - лингвисты 1748

Американские лингвисты из института Санта-Фе выяснили, каков был порядок слов в праязыке, используемом нашими предками в Восточной Азии 50 тыс. лет назад и сравнили его с тем языком, на котором говорят маленькие дети. Результаты их исследования были опубликованы в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Праймер для эпоксидной смолы на основе цинка", Лаки, краски

метки перевода: эпоксидный, бетон, праймер, эпоксидная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


ЦРУ нанимает на работу билингвов


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru