Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика

Проект, анонсированный как "национальный поисковик", предназначенный для покрытия государственных нужд, соберет лучших лингвистов, специалистов по поиску и разработчиков, которые работали до настоящего времени в компаниях Rambler, Яндекс и Mail.Ru.

Филипп К.
07 Июля, 2010

Министерство связи и массовых коммуникаций РФ обсуждает возможность создания "национального поисковика" еще с конца 2009 года. По первоначальному замыслу, поисковик будет обеспечивать доступ "к безопасной информации и фильтровать сайты с запрещённым контентом". Формирование команды из порядка полусотни специалистов для разработки поисковика, которым занимается кадровое агентство Arthur Hunt Group, продлится три месяца, а бюджет самого проекта может составить около 100 млн.долл.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #проект #поисковая система


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 1482

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод скрытой информации веб-сайта, скриптов и разметки Schema.org 565

Для посетителя сайта отображаемая информация имеет первостепенное значение. Но для разработчика сайт представляет собой комплекс содержащий не только тексты, графику, видео, но и программный код, формирующий выдачу информации пользователю сайта.


В рейтинг Scholar Metrics включили русскоязычные журналы 977





Итоги 2014 года: статистика бюро переводов и тенденции на переводческом рынке 2049

Деятельность бюро переводов подвержена сильной зависимости от экономических циклов и кризисов. Переводческие услуги, как и любые другие услуги на рынке могут испытывать периоды нестабильного спроса. Собственно это мы и видели в 2014 году. Но, обо всем по-порядку.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 1951



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2242

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader" 1589

Через торговый терминал клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках, проводить технический анализ и совершать торговые операции.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика 1860

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира 1567




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Изучение языка / Language learning", История, Переводчик №773

метки перевода: учебный, лингвистика, перевод, изучение, словообразование.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах
Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru