|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV ежегодная конференция GALA 2012 пройдет в Монако 26-28 марта 2012 |
|
|
 GALA (Globalization and Localization Association) - это некоммерческая международная ассоциация, которая объединяет организации переводческой отрасли: бюро переводов и локализации, НИИ и поставщиков технологий со всего мира. Ежегодно ассоциация проводит отраслевую конференцию, ориентрированную на специалистов по переводу, локализации и глобализации.
В этом году конференция GALA 2012 проходит в Монако с 26 по 28 марта. Более 275 компаний из 50 стран участвуют в конференции, они являются покупателями и продавцами услуг по локализации и интернационализации.
Ассоциация выступает общей площадкой, на которой ее члены обсуждают различные проблемы, развивают отрасль, создают инновационные решения. Присоединение к GALA - это шаг в развитии компании. Однако участвовать в конференции GALA 2012 могут не только члены ассоциации, но и любые другие компании и организации, занимающиеся переводческими и технологическими услугами на локальном и глобальном уровнях.
В рамках конференции GALA 2012 пройдут семинары и мастер-классы. Особое внимание будет обращено на развитие области машинного перевода (Machine Translation).
Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей. |
The growing Russian market is becoming very attractive for worldwide business and international companies. In an age of increasing globalization, many of these companies have done their best to carve out a proper niche on the Russian market, but a number of them fail to find ways to launch their business, while others underestimate the complications they can encounter in Russia. |
Согласно прогнозам аналитиков, мировую экономику в следующем году ждут отрицательные показатели. Индустрия переводов, напротив, будет демонстрировать уверенный рост из-за растущего спроса на профессиональные переводы и услуги локализации. Такого мнения придерживаются в крупнейшей международной ассоциации переводческих компаний — The Globalization and Localization Association (GALA). |
В Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) в среду, 28 ноября, начала работу III Международная школа молодых литературных переводчиков стран СНГ. Основная задача школы - повысить квалификацию преподавателей перевода и переводчиков художественной литературы. |
7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года. |
4-6 June 2012, Paris, France (Le Palais des Congres de Paris) |
Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево. |
В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал. |
В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Патентное заявление / Patent Application", Патенты метки перевода: методология, операция, оформление.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|