Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.

Наталья Сашина
27 Марта, 2012

По их мнению, возврат чеченского языка к арабскому алфавиту решит проблему тех чеченцев, которые покинули свою родину давно и не владеют письменной речью. Следует отметить, что большая часть носителей чеченского языка не умеет писать на кириллице. "Наши предки, которые искренне любили ислам и Коран, использовали этот (арабский) алфавит испокон веков", - говорит один из инициаторов, Мавалид Шишами.

Чеченская письменность использовала арабские символы вплоть до 1924 года, когда советские власти заменили их на кириллицу в рамках программы объединения советской литературы.

Однако не все согласны с возвратом арабского алфавита в чеченский язык. Существует мнение, что арабские буквы будут хуже, чем кириллица, справляться со звуками языков нахско-дагестанской семьи, к которой относится чеченский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чеченский #кириллица #письменность #алфавит #символ #арабский


Переводчик Google Translate будет работать с украинским суржиком 3706

Начиная с декабря этого года в автоматический переводчик Google Translate будет добавлен к уже существующим 54 языкам украинский суржик. С таким заявлением выступил руководитель украинского подразделения компании Google Алексей Лопатнюк.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Операционную систему Windows переводят на чеченский язык 1773

В Академии наук Чечни ведутся работы по локализации на чеченский язык операционной системы Windows.


Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов 2314

В помощь переводчикам и клиентам бюро переводов мы разработали сервис автоматического анализа текста, подсчета слов, символов, без учета пробелов, цифр, html-тегов и специальных символов.




В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 2059

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей 2087

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 3607



В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику 2256

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 2444

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.


Где появился гачек? 3112

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о несудимости / Certificate of non-conviction", Личные документы

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка



День чувашского языка



Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Таджикский алфавит упростят?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Англо-русский глоссарий по металлургии
Англо-русский глоссарий по металлургии



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru