|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translation Forum Russia 2012 |
|
|
 28-30 сентября 2012 г. (Казань, Гранд-отель)
Конференция охватывает всех участников рынка: исполнителей и заказчиков переводов, руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей ВУЗов, поставщиков программного обеспечения и оборудования, объединения переводчиков, государственные структуры, издательства.
Стоимость участия в Конференции:
При ранней регистрации (до 20 августа 2011 включительно) действует скидка в размере 30% — сумма к оплате составляет 4400 рублей / EUR 115 на человека!
С 21 августа стоимость участия составит 4900 рублей / EUR 127.
При регистрации непосредственно на Конференции скидки не предусмотрены, сумма к оплате 6500 рублей / EUR 169.
В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек. |
Сегодня, 17 июня, открылась регистрация на главную конференцию отрасли переводов и локализации в России и странах СНГ Translation Forum Russia-2013. |
The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices. |
В Академии наук Татарстана состоялось торжественное открытие двухдневной международной научно-практической конференции, в которой принимают участие исследователи из Турции, Германии, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Украины, Литвы, а также из различных регионов России. |
7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года. |
В Казани группа энтузиастов работает над созданием мультипликационного фильма в формате 3D на языке жестов. Мультфильм снимается по мотивам малоизвестной сказки Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон", и все герои в нем общаются между собой на языке жестов. |
Компания PROMT приглашает переводчиков к участию в очередном вебинаре из цикла "Машинный перевод для профессионалов перевода", посвященном возможностям программы PROMT Language Service Provider 9.5 (LSP), который состоится 25 ноября. |
В период 24-28 октября в Ереване проводится V Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии. Мероприятие проводится накануне признания Еревана мировой столицей книги 2012 года организацией ЮНЕСКО и пятисотлетия армянского книгоиздания. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность метки перевода: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 39% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|