Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Филипп К.
07 Июля, 2010

По результатам исследования, проведенного PricewaterhouseCoopers, в последнее время существенно увеличилось число людей, готовых освоить иностранный язык, чтобы общаться на новом более высоко оплачиваемом рабочем месте, не прибегая к услугам переводчика. Таких людей среди принявших участие в опросе оказалось 70%.

Следует отметить, что опрос проводился среди выпускников российских ВУЗов и выявил, что 85% респондентов готовы и хотят работать за границей, а 94% принявших участие в опросе считают, что в жизни им придется чаще работать на зарубежных работодателей, чем их родителям. Проблема острой нехватки молодых специалистов вынуждает работодателей привлекать сотрудников из числа иностранцев, а процесс старения населения нашей планеты вскоре может привести к настоящей "битве" между работодателями за молодые кадры.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иностранный язык #кадры #перевод #переводчик #работа #исследование #изучение языка #работа переводчика


Лигатуры «œ» и «æ» в современном французском языке 4448

Лигатура «œ» считается обязательной. Как объясняется на сайте Wikipedia, эта необходимость вырастает из того, что данная лигатура относится к разряду «лингвистических», а это означает, что подобное написание зависит от этимологии слова и является определяющим в произношении. Также существует понятие лигатур «эстетических» (типографских), но они имеют характер факультативных.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводчики – «пятая колонна»? 1771

Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках 1949

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.




Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 1840

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Более трети переводчиков в России не довольны своей профессией 1238



В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам 1288

В период 25 - 26 ноября в Москве в Российском государственном гуманитарном университете состоится III Международная научная конференция с тематикой "Восточные языки и культуры".


В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности 1218



Китайский язык изучают более 40 млн.человек 1560

Число изучающих китайский язык иностранцев во всем мире превышает 40 млн.человек.


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков 1640

В рамках предстоящего Translation Forum Russia-2010 участники обсудят необходимость обязательной сертификации переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Характеристики современной системы подготовки спортсменов", Научный перевод, Переводчик №1009

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах
Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru