Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Компетенции в сфере обслуживания

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Марта, 2012
В нашем бюро завершен очередной крупный проект. Уже не в первый раз мы переводим презентации и планы тренингов для продавцов-консультантов в магазинах одежды.


В чем заключается техника успешной торговли? По мнению психологов и коучей, она во многом зависит от того, как себя ведет продавец: от его настроения, языка тела, осведомленности. В каждой презентации много раз повторяется мысль, что покупателю надо улыбаться, предлагать помощь, делать комплименты и благодарить его. В качестве неправильного поведения приводятся примеры бурного обсуждения продавцов между собой своих дел, чтение и набор смс, игнорирование клиента и грубость, вызванная усталостью.

Покупатели в таких пособиях кажутся похожими на детей, о которых надо заботиться, но которых в то же время надо воспитывать и направлять туда, куда нужно взрослым. Техника продаж включает секреты расположения вещей на полках и манекенах, правильную организацию цветов, запахов и музыки в магазинах, а также – обязательно – тренинги по командной работе. Team, team, team! Что в переводе с английского значит: "Команда, команда, команда!", хотя переводы по HR-тематике заказываются из разных стран, в том числе из Турции. Разве вы, когда заходите в бутик модной и стильной одежды, не осознаете, что весь находящийся там персонал – это одна большая и дружная семья? Что вас здесь ждут и рады видеть? Что вам предложат только качественную одежду по доступной цене? К большому сожалению, зачастую возникают ощущения совершенно другого рода. Будем надеяться, что чем больше мы будем переводить планов тренингов, брошюр о психологии клиентов и презентаций о необходимых компетенциях, тем лучше будет становиться сфера обслуживания в нашей стране.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история переводов #проект #одежда #психология #клиент #магазин #тренинг #продавец #покупатель

Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 5166

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


Популярные языки в переводах за декабрь 2023 года 1460

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2023 года. Переводчики работают на внутренний спрос.


Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов 2106

Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Японии принят закон о продвижении изучения японского языка среди иностранцев 2382

По сравнению с прошлым годом в Японии значительно возросло число иностранных рабочих, как и число иностранных учеников в начальных и неполных средних школах.


Английский язык во Франции 2678

Проблема использования английского языка во Франции представляет определенный интерес для компаний, работающих в сфере продаж и маркетинга.


Почему переводчики предпочитают не почасовую оплату, а за каждое слово? 3434

Чаще всего переводчики озвучивают своим клиентам стоимость за слово, нежели почасовую ставку. Есть много причин, почему подобная практика считается нормой и пользуется предпочтением как у клиентов, так и среди переводчиков и переводческих агентств.


В Москве наземный транспорт превратят в библиотеки 3166

Уже в следующем месяце в пяти округах Москвы в 676 автобусах, трамваях и троллейбусах появятся плакаты с QR-кодами, которые будут содержать ссылки на электронные книги современных авторов.


История переводов, о которой многие еще не слышали 3236

Протезирование как вид лечебной помощи предусматривает частичное или полное восполнение формы и функции органа, пострадавшего в результате травмы или заболевания. В нашем бюро мы выполнили перевод с английского языка большого корпуса текстов по открытому протезированию – слуховым аппаратам.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 3632

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Amazon открывает магазин приложений на китайском языке



В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык



История переводов: Диетология и самомотивация


Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


Может ли бюро переводов отказаться от предоплаты?


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Бранденбургские ворота в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Русско-Японский разговорник
Русско-Японский разговорник



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru