Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.

Наталья Сашина
19 Марта, 2012

Сейчас программа способна распознать 24 специфических жеста отдающего команды, а в будущем ученые надеются, что беспилотники смогут самостоятельно верно интерпретировать и выполнять все действия оператора. Обучение беспилотников осуществляется посредством специальной стереокамеры, захватывающей 3D-изображение человека и способной распознать его позу. Основная проблема, с которой столкнулись разработчики, заключается в том, что устройство не успевает дождаться момента, когда оператор перестанет совершать движения и зафиксировать его положение. Новые жесты совершаются ежесекундно, и палуба беспилотника постоянно пребывает в движении.

На данном этапе ученые добились 76%-ной точности в распознавании команд, что, по мнению разработчиков, очень неплохо. Однако этого результата недостаточно для управления многомиллионными дронами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык жестов #программа #устройство #аппарат #ученые #программное обеспечение #летательный аппарат


Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 3753

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Старопрусский язык был самым близким по звучанию к праиндоевропейскому - ученые 2039

Британские ученые из Оксфордского и Кембриджского университетов воссоздали возможное звучание праиндоевропейского языка, на котором говорили около восьми тысяч лет назад жители северных степей между Черным и Каспийским морями.


"Умные" очки переведут японские иероглифы на латиницу 1718

В Токио на выставке электронных товаров "Сеатэк" представили очки, которые с помощью специального ПО могут переводить текст.




Университет ОАЭ предлагает ПО для пользователей со слабым зрением с функцией перевода с арабского на английский язык 1747

Новое программное обеспечение для людей со слабым зрением теперь доступно для использования в библиотеке университета ОАЭ.


In Sotschi treten Telefonautomaten für die Übersetzung der Gespräche mit Ausländern auf 1762

Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen.


Сложности локализации программного продукта или веб-сайта 2369

Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения.


Американские нейробиологи нашли объяснение сложности произнесения скороговорок 2403

Группа американских нейробиологов впервые рассмотрела процесс формирования речи в прямом электрофизиологическом эксперименте, установив, что трудность произнесения скороговорок связана с близостью механики произнесения входящих в них звуков.


Ученые из Беркли разработали программу для реконструкции мертвых языков 3052

В попытке сохранить исчезающие языки, ученые из Калифорнийского университета в Беркли создали компьютерную программу, которая восстанавливает древние языки.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 2923

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / Manual", Технический перевод

метки перевода: применение, маркировка, безопасность, упаковка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В России изменен статус русского жестового языка



Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета?


Изучение языков увеличивает мозг



Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ




В британском отеле Библию заменили "читалками" Kindle




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Глоссарий геологоразведочной терминологии
Глоссарий геологоразведочной терминологии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru