Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Феминизм, или Новые возможности

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

16 Марта, 2012
В нашем бюро завершен крупный проект по переводу с английского языка книги о женщинах-феминистках. Книга состоит из коротких интервью и представляет собой срез современной действительности с точки зрения женщин.


Автор, француженка по происхождению, опросила около ста женщин разных национальностей и возрастов, которые живут в отдаленных уголках земного шара и занимают совершенно различные должности: от учителя до тюремного надзирателя, от фармацевта до руководителя крупной семейной компанией по производству мебели. Все они отвечали на вопросы относительно роли женщины в современном мире, ее возможности активно, наравне с мужчинами, участвовать в политической жизни, занимать руководящие посты в компаниях, получать образование. В Индии, например, до сих пор рождение девочки – это горе в семье. Потому что, согласно древней традиции, когда девушку выдают замуж, необходимо вместе с ней отдать в новую семью и большое количество приданого. В школы родители отправляют, в основном, только сыновей.

Африканские женщины, получив образование в Европе или Америке, зачастую возвращаются в свои родные страны, чтобы помочь соотечественникам. Они создают международные гуманитарные фонды, например, в помощь голодающим, или больницы. Интересен проект по управлению плавучей клиникой на озере Танганьика в Центральной Африке. Озеро является водной границей четырех стран: Демократической республики Конго, Танзании, Замбии и Бурунди. Чтобы жителям бедных деревень не приходилось ездить в больницу, гуманитарный фонд организовал плавучую клинику, которая проплывает вдоль берегов этого самого длинного в мире пресноводного озера и оказывает помощь всем нуждающимся.

Автор книги, опросив всех этих успешных женщин, делает вывод, что если увеличить процент женщин на руководящих должностях, то странам не будут страшны войны, потому что женщинам изначально присуще желание спокойствия и мира. Необходимо обратить большее внимание на такие сферы нашей жизни, как образование, здравоохранение и сельское хозяйство – в данный момент, к сожалению, они не являются приоритетными.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #образование #сельское хозяйство #гуманитарный #фонд #здравоохранение #история переводов #проект #художественный перевод #феминизм #женщина

Локализация веб-сайта для конкретной страны 2962

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads.


Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов 1561

Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов представляет собой важный инструмент для переводчиков специализированных текстов. Понимание специфики агропромышленного комплекса, знание ключевых понятий и сокращений позволяет не только улучшить качество перевода, но и сделать процесс перевода более структурным.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2774

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словом 2017 года в США стал термин "феминизм" 2344

Редакция американского словаря Merriam-Webster назвала главным словом уходящего года термин "феминизм", так как именно оно лидировало по числу поисковых запросов.


Все жители Британии должны знать английский язык - мэр Лондона 3021

Все население Туманного Альбиона, включая мигрантов и их детей, должно владеть английским языком. Об этом заявил мэр британской столицы Борис Джонсон.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 4901

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


"Краткая история счастья" за 25 веков переведена на арабский язык 2729

Известный кувейтский издательский дом Alam Al-Marifah выпустил книгу профессора философии Калифорнийского университета Николаса Вайта "Краткая история счастья" в переводе с английского на арабский язык.


В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 3401

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.


Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении 3348

Правительство Уэльса ратует за широкое использование валлийского языка в сфере здравоохранения. Носители валлийского языка, их семьи и опекуны должны иметь возможность выражать свои потребности, обращенные к врачам и медработникам, на родном языке, считают они.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Европейские школьники больше не будут «создавать газету»


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Русские школы должны оставаться русскими


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Сокращения названий итальянский провинций
Сокращения названий итальянский провинций



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru