|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 |
|
|
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.
Всего во Львове волонтерами хотят стать около тысячи человек. Больше всего среди потенциальных кандидатов студентов. Самому молодому кандидату - 16 лет, а самому старшему, как уже говорилось выше, - 83 года.
Каждый кандидат будет приглашен на интервью, которое позволит определить возможности и сектор, в котором он будет максимально полезен. В следующие месяцы, в апреле-мае, волонтеры пройдут серию тренингов.
Спеть на языке страны, в которой ей предстоит выступать. Согласитесь, что это отличная идея. |
Сарматия, Скифия, Полония, Польша, Poland, Lenkija, Lengyelország и Лехистан. |
Около 4 тысяч иностранцев изучают русский для работы волонтерами на Чемпионате мира по футболу-2018. Об этом рассказала вице-премьер Ольга Голодец. |
Для них оргкомитет Чемпионата мира по футболу открыл специальные интернет-курсы |
Американское правительство планирует отправить добровольцев организации Peace Corps во Вьетнам для обучения местного населения английскому языку. С таким заявлением выступил президент США Барак Обама, который находится с официальным визитом в этой стране. |
В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч. |
В Варшаве, Польша, проводится двухдневная конференция, посвященная проблемам будущего перевода и локализации. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Евразийский фактор КНР / Eurasian factor of China", Научный перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|