Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.

Наталья Сашина
14 Марта, 2012

Если верить Книге рекордов Гиннесса, самым богатым языком является греческий язык. В греческом языке содержится 5 млн. слов и 70 млн. словоформ. Для сравнения, в английском языке составители Книги рекордов Гиннесса насчитали всего 490 тыс. слов. Вопрос о том, какой язык считать самым богатым по числу слов, трудно решить однозначно ввиду того, что необходимо определиться, что считать словом, а что словоформой, учитывать ли слова иностранного происхождения, которые в ходе истории проникают во все языки и многое другое. Тем не менее, у греческого языка есть есть все шансы называться богатейшим, учитывая тот факт, что среди индоевропейских языков этот язык является одним из древнейших письменных языков.

Самым богатым алфавитом по числу букв, согласно Книге рекордов Гиннесса, является кхмерский алфавит - в нем содержится 72 буквы. Меньше всего букв содержится в языке ротокас (12 букв), на котором говорят жители острова Бугенвиль (Папуа-Новая Гвинея).

Самое большое число согласных звуков насчитывается в убыхском языке (кавказской семьи абхазо-адыгская группа), а наименьшее - снова в языке ротокас - всего 6. Гласных звуков больше всего в языке седанг, на котором говорят в Центральном Вьетнаме – 55, меньше всего - в абхазском языке - всего два. Гласный звук "а" - самый распространенный среди всех звуков, так как он присутствует абсолютно во всех языках.

Самым многозначным словом является английский глагол "set", насчитывающий 58 значений в качестве существительного, 126 - в качестве глагола и 10 - в качестве прилагательного.

Больше всего неправильных глаголов насчитывается в английском языке - 283.

Самой древней буквой, сохранившейся в неизменном виде, со времени появления является буква "о". Она была принята в финикийском алфавите приблизительно 1300 г. до н. э. и используется в 65 современных алфавитах.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковой рекорд #языковой #рекорд #Книга рекордов Гиннесса #греческий #алфавит #буква #английский #слово #словоформа

Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 6327

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Лингвистический эксперимент: в Нижнем Новогороде написали роман на русском языке, состоящий из 86 тыс. слов на букву "п" 2423

Житель Нижнего Новгорода Николай Культяпов написал роман "Приключения пехотинца Павла Петрова", состоящий из 86 тыс. слов, начинающихся на букву "п".


Twitter теперь доступен в переводе на баскский, чешский и греческий языки 2904

Интерфейс сервиса микроблогов Twitter перевели еще на три языка: баскский, чешский и греческий. Таким образом, общее число доступных пользователям языков на данный момент составило 33.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки 3011

Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30.


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете 3376

Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения.


Где появился гачек? 5035

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).


Odkud se vzal háček? 3519

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией 3985

50-летний англичанин Джонатан Браун (Jonathan Brown) утверждает, что клингонский язык, который он изучает на протяжении уже 12 лет, помог ему справиться с тяжелым заболеванием - дислексией (нарушение способности к овладению навыком чтения).


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 7389

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных сообщений для типографического предприятия", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, сообщение, рекламный материал.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Интересные факты о языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru