Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мемуары Габриэля Гарсиа Маркеса впервые издадут в переводе на русский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Марта, 2012
Спустя десять лет после издания мемуаров знаменитого колумбийского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсиа Маркеса книга будет доступна русскому читателю.


Права на публикацию книги, которая выйдет в русском переводе под названием "Жить, чтобы рассказывать о жизни", были куплены в 2011 году. 500-страничные мемуары содержат воспоминания Маркеса, отметившего 6 марта 85-летие, о детских и юношеских годах, о своих первых рассказах и о работе в качестве журналиста. Над переводом книги на русский язык работал писатель и журналист Сергей Марков, знакомый с Габриэлем Гарсиа Маркесом лично. Всего издательство "АСТ", которому принадлежат права на издание книг колумбийского писателя в России, планирует выпустить десять новых произведений Маркеса.

В день празднования 85-летия колумбийский писатель был награжден президентом РФ Дмитрием Медведевым орденом Почета за вклад в укрепление дружбы между народами России и Латинской Америки.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #мемуары #русский #Габриэль Гарсиа Маркес #перевод #издательство

Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 12006

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Мемуары Мишель Обамы выпустят в ноябре на 24 языках 1429

Мемуары бывшей первой леди США Мишель Обамы выпустят 13 ноября этого года на 24 языках. Об этом говорится в обращении, распространенном официальными представителями супруги 44-го американского президента.


Ярмарка интеллектуальной литературы 2060

Открыта 17 Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мемуары Моррисси остаются непереведенными 2724

Книга "Автобиография" побила все рекорды продаж, когда она была выпущена в прошлом году, и планировалось, что она будет переведена на 14 других языков. Однако позже в интернете была опубликована информация о том, что певец “отклонил” все полученные предложения о переводе своих мемуаров.


Несколько интересных фактов о переводческой деятельности 4631

Процессы глобализации и развития международных взаимоотношений, царящие в современном мире, в корне изменили отношение общественности к переводческой деятельности. В данной статье представлены некоторые занимательные факты о переводе.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 3817

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов 3284

В Шанхае завершил работу XII конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), озаглавленный "Русский язык и литература во времени и пространстве", в рамках которого свыше тысячи русистов из 48 стран мира обсудили проблемы преподавания и изучения русского языка в качестве иностранного, а также популяризации русской литературы и в целом культуры в мире.


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку 3167

Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку, которая проходила с 11 по 13 апреля и на которой Россия стала почетным гостем.


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок 3717

В ноябре этого года французское издательство L’Harmattan в Париже выпустило перевод на французский язык осетинских народных сказок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи журнала Nature / Scientific articles from Nature ", Научный перевод

метки перевода: алгоритм, изменение, географический.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий СПА (для перевода каталога китайских купелей)
Глоссарий СПА (для перевода каталога китайских купелей)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru