Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названия профессий на русском и английском языках

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Марта, 2012
Примеры названий профессий, которые подверглись изменениям с целью придания им благозвучности и повышения статуса самой профессии в обществе.


Названия малопрестижных профессий при переводе на английский язык трансформируются в более политкорректные. Такие изменения преследуют цель придания большей значимости этим профессиям. Если в английском языке замена производится на абстрактные существительные с неопределенной семантикой, в русском языке чаще непрестижные профессии называют иностранными словами, которые звучат более престижно.

Редакторы нашего бюро переводов составили несколько глоссариев по кадрам, названиям профессий на русском, турецком, английском, итальянском и китайском языках:

Названия профессий на китайском языке
Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)
Глоссарий профессий (русский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глоссарий #профессия

Что означает слово "дзен"? 5070

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Книга Харуки Мураками "Писатель как профессия" с точки зрения критика 2812

"Когда я пишу, я просыпаюсь рано утром и включаю виниловую пластинку. Не очень громко. Через 10 или 15 минут я забываю о музыке и просто концентрируюсь на том, что я пишу". Харуки Мураками


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 2521

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В будущем востребованы будут копирайтеры для чатбтоов и журналисты, пишущие про искусственный интеллект 1919

Аналитический портал Glassdoor опубликовал список профессий, которые будут востребованы в будущем. На рынке труда грядут большие перемены и коснутся они не только тех, кого потеснят роботы.


Мифы о работе переводчика 4796

Переводчики часто сталкиваются с клиентами, которые имеют неправильные представления о переводчиках и их профессиональной деятельности. В связи с этим, им постоянно приходится развенчивать мифы о себе.


Почему переводчик – это современный кузнец? 4885

Это сравнение можно аргументировать, как минимум, пятью суждениями. Прочитайте нашу статью и посмотрите, как на ваших глазах развернется эта метафора "переводчик - кузнец".


Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии? 3920

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 4602

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics 7352

The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетки для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, этикетки.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов



Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК



История переводов: Перевозочные документы, логистика



При переводе важен контекст



Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов по улавливанию, секвестрации и хранению углерода
Глоссарий терминов по улавливанию, секвестрации и хранению углерода



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru