Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изданный в Молдове универсальный словарь русского языка спровоцировал языковой скандал

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Марта, 2012
В Молдове поступил в продажу "Универсальный иллюстрированный словарь русского языка", выпущенный как "издание для всей семьи". Казалось бы, приятная новость, однако читателей возмутило наличие ненормативной лексики в словаре, подписку на который оформили три десятка русских школ республики и других учреждений.


Проект по разработке словаря осуществлялся при финансовой поддержке фонда "Русский мир" и, как значится на первых страницах издания, при участии Российской академии наук (РАН) и Института лингвистических исследований (ИЛИ) РАН. На деле же, пишут молдавские СМИ, словарь не был утвержден к печати "ни ученым советом Института лингвистических исследований РАН, ни самой РАН".

Главный редактор словаря Виктор Кушниренко считает, что в издании нет мата, а только жаргонизмы и вульгаризмы, относящиеся к сниженной лексике, которая активно используется как в классической, так и в современной русской литературе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #скандал #языковой #словарь #лингвист #Молдова #русский #жаргон #ненормативная лексика

Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 8012

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Нобелевскую премию по литературе вручили Ольге Токарчук и Петеру Хандке 1467

Нобелевскую премию по литературе в этом году получат сразу два автора: польская писательница Ольга Токарчук стала лауреатом за 2018 год, а австриец Петер Хандке - за 2019 год. Об этом сообщатся в твиттере Нобелевского комитета.


В Молдове провели форум вакансий для студентов, владеющих французским языком 3184

В Кишиневе впервые провели форум французских предприятий, призванный помочь найти работу студентам, владеющим французским языком.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Испании переименуют две деревни со скандальными названиями на испанском языке 3252

В крошечной деревушке на севере Испании провели голосование по поводу ее переименования. Более полувека этот населенный пункт называется Кастрильо-Матахудиос, что в переводе на русский язык означает "Кастильо Смерть-евреям". Теперь деревня будет называться "Кастильо — Еврейский холм".


Особенности перевода немецкой деловой переписки 7080

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


Погодная терминология 3547

IT-индустрия показала себя не с лучшей стороны, используя непонятный жаргон.


Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата 5335

Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания.


Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 4041

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 4396

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Оптимизация сметы строительных работ, презентация", Маркетинг и реклама

метки перевода: оптимизация, презентация, строительный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Перевод с китайского на английский и наоборот: пьеса "Чайнглиш" попала в бродвейский репертуар



В Портсмуте сняли запрет с книги, нелестно описывающей Чарльза Диккенса


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий шведский-русский (общая лексика)
Глоссарий шведский-русский (общая лексика)



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru