|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012 |
|
|
 Молодые переводчики художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет со всего мира приглашены к участию в четвертом ежегодном конкурсе переводов ROSSICA-2012.
 Конкурсантам предложено для перевода на выбор три отрывка из произведенияй современных российских авторов: Виктора Пелевина (отрывок из "S.N.U.F.F."), Дмитрия Быкова ("Остромов, или Ученик чародея: Пособие по левитации") и загадочного автора, которого в прошлом году номинировали на литературную премию премию "Нацбест", Фигль-Мигля (отрывок из повести "Ты так любишь эти фильмы"). Каждый участник должен перевести один из предложенных отрывков и отправить его перевод на английский язык не позднее 15 марта 2012 года организаторам конкурса - фонду Academia Rossica.
По условиям конкурса, победителя ждет денежный приз в размере ?500. Переводчики, вошедшие в шорт-лист, будут приглашены на Book Expo America или Лондонскую книжную ярмарку, где они смогут встретиться и пообщаться с российскими авторами.
Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине. |
В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках. |
Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля. |
В ирландской столице будет названо имя лауреата Дублинской литературной премии, присуждаемой за лучшее произведение в прозе на английском языке. |
Лингвист и автор учебников Наталья Бонк рассказала в интервью ВВС, как был написан знаменитый учебник английского языка, мгновенно ставший популярным, как правильно учить английский язык и сможет ли в будущем интернет польностью заменить традиционные учебники. |
"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич. |
Американское управление по борьбе с наркотиками разместило вакансию на должность специалиста эбоникс - сленгу афроамериканцев. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation", Патенты метки перевода: сертификация, документация, технологический, инструкция.
Переводы в работе: 102 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|