Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Марта, 2012
Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания.


Выставка International Fast Food Fair (IFFF) 2012 создает возможности для поиска и налаживания контактов производителей и продавцов услуг, продуктов и оборудования в сфере общественного питания. По нашему опыту мы знаем, как сильно отличается представление о индустрии быстрого питания и ее практическое воплощение. Можно ли представить в обычной жизни машинку по закатыванию роллов и разделке креветок? Как вы узнаете о технологии прожарки котлет за 7 секунд и готовки чипсов "на лету". В нашем бюро были такие заказы, и мы получили солидный опыт переводов инструкций для оборудования и технологий, которые используются в индустрии быстрого питания.

Среди наших переводчиков работают профессионалы в области перевода узкоспециализированных текстов. Большинство имеет, помимо лингвистического, еще и инженерное образование, и опыт работы в разных отраслях промышленности.

Среди наших постоянных клиентов есть авиакомпания, для которой мы регулярно выполняем перевод меню для ресторана на бортах их лайнеров.

У нас есть группа переводчиков, занимающаяся проектами по сельскому хозяйству. Мы перевели объемный пакет документов о международной ситуации по твердым сортам пшеницы в зерновом хозяйстве. Корреляция между физическими и химическими свойствами в сортах пшеницы – один из примеров статей, в которых сельское хозяйство переплетается со специализацией пищевой промышленности, агрохимией и физикой.

Наши устные переводчики неоднократно принимали участие в выставках Продэкспо, у нас есть опыт перевода документации по оборудованию для пищевой промышленности и мы рады предложить его Вам. Надеемся, что вам понравится работать с нами.

Дата проведения выставки: с 14 по 16 марта 2012 г.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #клиент #агропром #тематика #пищевая промышленность #выставка #Крокус Экспо #ресторан #сельское хозяйство

Фаббинг: новый термин для описания современного социального феномена 1823

Фаббинг (англ. phone — телефон и snubbing — пренебрежение), представляет собой форму социального игнорирования, когда человек уделяет больше внимания своему телефону, нежели реальному живому общению. Это поведение выражает собой своего рода "пренебрежение" или неуважение к собеседнику. Оно может наблюдаться в различных социальных ситуациях — на встречах, в кафе, дома и даже на официальных мероприятиях.


Профессиональный перевод корпоративного видео на казахский язык 924

Видео — это мощный инструмент коммуникации в соцсетях и интернете. Корпоративные ролики, инструкции и обзоры способны донести информацию ярко, наглядно и эффективно. Однако когда целевая аудитория находится в Казахстане, а вы в России, простого создания видео уже недостаточно. Ключом к успеху становится грамотный и адаптированный перевод на казахский язык. Именно на этом этапе на помощь приходят профессиональные лингвисты, которые работают в бюро переводов Фларус.


Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов 1447

Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов представляет собой важный инструмент для переводчиков специализированных текстов. Понимание специфики агропромышленного комплекса, знание ключевых понятий и сокращений позволяет не только улучшить качество перевода, но и сделать процесс перевода более структурным.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 4173

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


В угоду российским туристам Испания учит русский язык 3064

Для того, чтобы найти общий язык в растущим потоком туристов из стран бывшего СССР, работники магазинов, ресторанов и гостиниц в Испании в спешном порядке осваивают русский язык.


Об узкой специализации переводов 3313

Несмотря на то, что большинство профессиональных переводчиков заявляет о своей узкой специализации, лишь незначительная часть переводов выполняется переводчиками, которые на самом деле хорошо разбираются в предмете перевода.


В Москве открывается международная выставка "Продэкспо - 2013" 2699

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" 11 февраля открывается XX международная выставка продуктов питания, напитков и сырья для их производства "Продэкспо - 2013". Мероприятие продлится до 15 февраля.


История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..." 3858

В современном мире с его вечной суетой люди стали все более зависимы от кофе и его стимулирующего действия. Кофемашины, кофеварки пользуются бешеным спросом в обычных и интернет-магазинах.


Выставка оборудования для теплоснабжения, водоснабжения, газоснабжения и канализации 3036

В Москве (Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр") пройдет Международная специализированная выставка MATTEX - 2012. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация (Турция)", Экспортные декларации

метки перевода: экспортный, декларация, экспортная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Отчет бюро переводов за 2011 год


В Москве стартует 14-я Международная специализированная выставка продукции машиностроительных предприятий "Mashex / Машиностроение-2011"


Выставка отопления, водоснабжения, вентиляции и канализации "ОВВК экспо-2011" начинает работу в Москве


Internationale Saarmesse, 10-18.04.2010


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Отечественные строительные материалы 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Синонимы слова перевод
Синонимы слова перевод



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru