Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.

Наталья Сашина
21 Февраля, 2012

Литератор получил награду в столице индийского штата Тамилнад, городе Ченнаи, где уже давно существует литературный клуб имени Джаякантана-Пушкина, от посла РФ в Индии Александра Кадакина по поручению президента Дмитрия Медведева.

По словам дипломата, россияне гордятся дружбой с одним из самых известных современных тамильских писателей, автором многочисленных рассказов, повестей, романов. Дандапани Джаякантан, помимо своей писательской деятельности, перевел на тамильский язык произведения Александра Сергеевича Пушкина.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тамильский #перевод #Индия #Пушкин #писатель #президент #литература #автор #художественный перевод

Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 7559

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Тамильский: один из старейших языков мира 827

Индийский субконтинент является домом для второго по численности населения в мире и большого языкового разнообразия.


Кафедра Тихоокеанской Азии ДВФУ отмечает 20-летний юбилей 3196

Впервые набор студентов в Школу региональных и международных исследований Дальневосточного университета состоялся 20 лет назад. В 1993 году, ровно через год после открытия во Владивостоке генерального консульства Индии, студенты ДВГУ получили возможность изучать культуру и язык Индии.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во всем мире отмечают День русского языка 2815

Сегодня, 6 июня, во всем мире отмечается День русского языка. Праздник был учрежден в 2010 году ООН и спустя год был официально признан указом президента в России памятной датой.


Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 2969

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 4665

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3653

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 3859



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 4397

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: методология, технологический, продукции.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Словарь химико-технологических терминов
Словарь химико-технологических терминов



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru