|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным |
|
|
 Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.
По данным переписи 2000 года, для 37,5% жителей Латвии русский язык является родным и 81,2% жителей свободно владеют им. С 2000 года русский язык в Латвии, согласно Закону о государственном языке, имеет статус иностранного.
Сбор подписей за референдум по законопроекту "Поправки к Конституции Латвийской Республики" (латыш. Tautas nobalsošana par likumprojektu "Grozījumi Latvijas Republikas Satversmē") был организован молодежным движением "Единая Латвия" и обществом "Родной язык" в марте 2011 года. По результатам обработки данных с 1,035 тысячи участков, открытых 18 февраля 2012 года на референдуме, за предоставление русскому языку статуса государственного языка проголосовало 273,347 тысячи человек, против высказалось 821,722 тысячи человек.
Таким образом, латышский язык остается единственным государственным языком в Латвии.
Конкурс, инициированный Русским домом в Ереване и Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, станет ежегодным. |
Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы. |
Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии. |
В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский. |
Президент Финляндии Саули Нийнистё призвал граждан своей страны изучать русский язык. По его словам, это необходимо ввиду того, что между Финляндией и Россией набирают обороты торговые отношения, а также в связи с тем, что русские туристы любят Финляндию. |
Совместно с Германией Латвия планирует выпустить обновленный латышско-немецкий словарь. Соответствующая договоренность была достигнута в ходе встречи президентов обеих стран в Берлине. |
В Латвии представили новый перевод Библии на латышский язык, работа над которым продолжалась 17 лет. |
Новый перевод на латышский язык одной из самых известных книг в мире – Библии – будет презентован 13 октября. После почти двадцатилетней работы группа переводчиков под руководством священника и преподавателя Латвийского университета Юриса Цалитиса представит новый, третий по счету перевод Библии на латышский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Изучение египетских древностей на территории Малого кладбища", История метки перевода: территория, изучение, исторический, история.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 65% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|