Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистические услуги сотрудникам аппарата Кремля будут предоставлять лучшие бюро переводов

На сайте госзакупок опубликован новый лот о наборе команды лучших переводчиков для аппарата Кремля, Совета Федерации и других органов высшей власти. Всего на услуги переводчиков предусмотрено финансирование в размере 1,8 млн. рублей.

Наталья Сашина
20 Февраля, 2012

Предполагается, что помимо популярных языков, таких как английский и немецкий, переводчики будут владеть экзотическими языками (китайский, арабский, вьетнамский и другие). Управление делами президента предъявляет к претендентам высокие требования: большой стаж, высокие коммуникативные качества, неразглашение информации и владение несколькими языками. Переводчикам придется работать не только устно во время визитов иностранных делегаций, но и письменно, работая с различными документами, перепиской и т.д.

Ранее услуги перевода чиновникам оказывали переводчики, выбираемые ими самостоятельно. Однако теперь обслуживать их будут представители бюро переводов, которые выиграют тендер. Следует отметить, что требования, предъявляемые к самим чиновникам, в последнее время тоже изменились. Сейчас они в большинстве случаев владеют хотя бы одним иностранным языком: английским или немецким. Поэтому переводчики в основном нужны с экзотических языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #работа #переводчик #английский #китайский #президент #немецкий #арабский #тендер #вьетнамский #чиновник #аппарат


Откуда произошли названия болгарских городов? 3416

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Цифра дня: Сколько местоимений для первого лица в единственном числе насчитывается во вьетнамском языке 1441



Подросток из Японии представил переводчик для глухонемых 1471

16-летний изобретатель из Японии представил созданное им устройство Talk для альтернативной связи глухонемых людей с окружающим миром. Аппарат был продемонстрирован научному сообществу на выставке Google Science Fair.




В Перми выбрали самые косноязычные фразы чиновничьего языка 2501

Язык чиновников сильно отличается от речи обычных людей. Как правило, он изобилует терминами, канцеляризмами, цитатами из законов, которые делают предложения слишком длинными. В Перми предприняли попытку приблизить речь чиновников к языку простых граждан. С этой целью был проведен конкурс "Понятный город".


Перевод на официальный язык: Фламандским чиновникам запретили использовать любые языки, кроме нидерландского 1594

В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского.


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН 3596

5-летняя девочка-вундеркинд из США знает семь языков, а в будущем хочет овладеть в совершенстве всеми официальными языками ООН.


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам 2082

Кроме самых распространенных языков чехи хотят также изучать и менее "популярные" языки. Пока младшее поколение владеет, прежде всего, английским и немецким языками, а старшее поколение говорит на русском и французском, нарастает число желающих изучать экзотические языки.


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов 2156



В Китае наградили лучших переводчиков 1925

Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовая отчетность / Financial reports", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий по рекламе и PR
Глоссарий по рекламе и PR



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru