Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Февраля, 2012
125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен.


Всего для оценки было предложено 544 произведения. Лучшим литературным произведением XX века была названа "Лолита" Владимира Набокова. Второе место в десятке лучших занял "Великий Гэтсби" Ф. Скотта Фицджеральда. Еще одно произведение Набокова "Бледное племя" заняло десятое место в этом рейтинге.

Десятку величайших литературных произведений ХIХ века возглавляет "Анна Каренина" Льва Толстого. Другое произведение Толстого "Война и мир" заняло третье место. Пятую строчку заняли рассказы Чехова, а на девятом месте оказался роман Федора Достоевского "Преступление и наказание".

Рейтинг величайших авторов всех времен возглавил Лев Толстой, опередивший Шекспира, занявшего второе место, более чем на 30 очков. Третью строчку занимает Джеймс Джойс, а на четвертой - Владимир Набоков. Из русских авторов в рейтинг также попали Федор Михайлович Достоевский и Антон Павлович Чехов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Набоков #Толстой #Чехов #Достоевский #произведение #Джеймс Джойс #Шекспир #автор #рейтинг #книга #литература #опрос

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 26558

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Роман Джеймса Джойса "Finnegans Wake" впервые перевели на русский язык 2109

В русском переводе заглавие звучит как "Поминки по Финнегану". Перевод выполнил переводчик, работающий под псевдонимом Андрей Рене.


Русский и английский языки лидируют по количеству изданных в РФ книг в 2016 году 2297

В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП).


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Режиссер Эмир Кустурица хочет снять фильм на русском языке 2228

Югославский и сербский кинорежиссёр Эмир Кустурица хочет снять фильм на русском языке. Среди рассматриваемых им тем - классик русской литературы Фёдор Достоевский. Об этом Кустурица рассказал в ходе музыкально-кинематографического фестиваля "Кустендорф".


Русских классиков перевели на португальский 4650

Благодаря Нине и Филиппе Герра всем, кто говорит на португальском, стал доступен мир великих классиков русской литературы.


Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого 3362

Вору-карманнику в Тегеране удалось избежать наказания за совершенную им кражу благодаря трактату Льва Толстого "Так что же нам делать?", чье творчество пользуется в Иране большим уважением.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 4074

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык 3732

Эвенкийские библиотеки пополнились уникальным изданием - Библией в переводе на эвенкийский язык. К книге прилагается диск с аудиозаписью "Библия для детей" на эвенкийском языке. Эвенкийский язык входит в список исчезающих языков, составленный ЮНЕСКО, поэтому факт перевода Библии на этот язык является примечательным.


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 5680

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Проблема лексических заимствований из языков Восточной Анатолии в греческий", Художественный перевод

метки перевода: семантический, адаптация, происхождение, греческий, лексикография, грамматический, морфологический.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru