|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен |
|
|
 125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен.
 Всего для оценки было предложено 544 произведения. Лучшим литературным произведением XX века была названа "Лолита" Владимира Набокова. Второе место в десятке лучших занял "Великий Гэтсби" Ф. Скотта Фицджеральда. Еще одно произведение Набокова "Бледное племя" заняло десятое место в этом рейтинге.
Десятку величайших литературных произведений ХIХ века возглавляет "Анна Каренина" Льва Толстого. Другое произведение Толстого "Война и мир" заняло третье место. Пятую строчку заняли рассказы Чехова, а на девятом месте оказался роман Федора Достоевского "Преступление и наказание".
Рейтинг величайших авторов всех времен возглавил Лев Толстой, опередивший Шекспира, занявшего второе место, более чем на 30 очков. Третью строчку занимает Джеймс Джойс, а на четвертой - Владимир Набоков. Из русских авторов в рейтинг также попали Федор Михайлович Достоевский и Антон Павлович Чехов.
Твои глаза - сапфира два,
Два дорогих сапфира.
И счастлив тот, кто обретет
Два этих синих мира…
Генрих Гейне
|
В русском переводе заглавие звучит как "Поминки по Финнегану". Перевод выполнил переводчик, работающий под псевдонимом Андрей Рене. |
В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП). |
Югославский и сербский кинорежиссёр Эмир Кустурица хочет снять фильм на русском языке. Среди рассматриваемых им тем - классик русской литературы Фёдор Достоевский. Об этом Кустурица рассказал в ходе музыкально-кинематографического фестиваля "Кустендорф". |
Благодаря Нине и Филиппе Герра всем, кто говорит на португальском, стал доступен мир великих классиков русской литературы. |
Вору-карманнику в Тегеране удалось избежать наказания за совершенную им кражу благодаря трактату Льва Толстого "Так что же нам делать?", чье творчество пользуется в Иране большим уважением. |
В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.
|
Эвенкийские библиотеки пополнились уникальным изданием - Библией в переводе на эвенкийский язык. К книге прилагается диск с аудиозаписью "Библия для детей" на эвенкийском языке. Эвенкийский язык входит в список исчезающих языков, составленный ЮНЕСКО, поэтому факт перевода Библии на этот язык является примечательным. |
Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Проблема лексических заимствований из языков Восточной Анатолии в греческий", Художественный перевод метки перевода: семантический, адаптация, происхождение, греческий, лексикография, грамматический, морфологический.
Переводы в работе: 114 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|