Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на русский: Красный Крест причислил русский язык к официальным языкам организации

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Февраля, 2012
Руководство Международной федерации обществ комитета Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОККиКП) причислило русский язык к официальным языкам организации. Таким образом, теперь у Красного Креста стало пять рабочих языков.


Идея внедрения русского языка в число официальных языков организации принадлежит Российскому Красному Кресту. Как отмечается, на сегодняшний день русский язык используется в структурах Красного Креста 12 национальными сообществами в Армении, Азербайджане, Белоруссии, Грузии, Казахстане, Киргизии, Молдове, России, Таджикистане, Туркмении, на Украине и в Узбекистане, объединяющих свыше 10 тысяч сотрудников и около полумиллиона членов и добровольцев.

Русский язык является сегодня официальным языком ООН, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ОБСЕ, ВОЗ и многих других организаций. По некоторым данным, число носителей русского языка достигает 300 млн. человек. При этом, для 170 млн. человек русский язык является родным.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Красный Крест #рабочий язык #официальный язык #русский язык #русский

О научном стиле редактирования 5514

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 3251

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 3811

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В европейских странах предлагают провести референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в ЕС 3207

Постоянный представитель РФ при НАТО Дмитрий Рогозин предлагает провести в европейских странах референдум по вопросу придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе.


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере 4015

Китайский язык вышел на второе место в рейтинге Bloomberg по значимости после английского в сфере международного бизнеса.


Перевод в Европарламенте: цифры и факты 4084

Служба перевода Европарламента работает со всеми официальными языками Евросоюза, которых на данный момент насчитывается 23. При таком количестве языков число языковых комбинаций достигает цифры 506. Эти и некоторые другие факты о переводах и переводчиках Европарламента рассказала руководитель Генерального директората устного перевода и конференционной деятельности (DG-INTE) Европейского парламента Ольга Космиду.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4683

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом 3668

За последнее десятилетие существенно увеличилось число россиян, которые считают русский язык важным школьным предметом. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного аналитическим центром Юрия Левады.


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык 4006




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: имущественный, законодательство, свидетельство.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Португальский язык может войти в число официальных языков ООН


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по стоматологии
Глоссарий по стоматологии



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru