|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод на русский: Красный Крест причислил русский язык к официальным языкам организации |
|
|
 Руководство Международной федерации обществ комитета Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОККиКП) причислило русский язык к официальным языкам организации. Таким образом, теперь у Красного Креста стало пять рабочих языков.
 Идея внедрения русского языка в число официальных языков организации принадлежит Российскому Красному Кресту. Как отмечается, на сегодняшний день русский язык используется в структурах Красного Креста 12 национальными сообществами в Армении, Азербайджане, Белоруссии, Грузии, Казахстане, Киргизии, Молдове, России, Таджикистане, Туркмении, на Украине и в Узбекистане, объединяющих свыше 10 тысяч сотрудников и около полумиллиона членов и добровольцев.
Русский язык является сегодня официальным языком ООН, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ОБСЕ, ВОЗ и многих других организаций. По некоторым данным, число носителей русского языка достигает 300 млн. человек. При этом, для 170 млн. человек русский язык является родным.
При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.
|
Несмотря на то, что в Евросоюзе официальными признаны 24 языка, а рабочими - английский, немецкий и французский, равноправия между ними не наблюдается, пишет французское издание Libеration. |
Госсекретарь Бельгии по государственной службе Хендрик Богарт выступил с инициативой, в соответствии с которой все государственные чиновники в стране, занимающие высокие посты (их всего около 140 человек), должны в совершенстве говорить на двух государственных языках: французском, на котором общается население Валлонии, и нидерландском, на котором разговаривают во Фландрии. Тех чиновников, которые не смогут подтвердить билингвизм, подвергнут санкциям, лишив их всех причитающихся надбавок. |
В воскресенье, 18 декабря, Организации объединенных наций (ООН) проведет ряд мероприятий по поводу празднования Дня арабского языка. Праздник был учрежден в 2010 году и отмечается в день, когда Генассамблея ООН в 1973 году включила арабский язык в число рабочих и официальных языков ООН. |
Den Russiske Føderationes stadige repræsentant ved NATO, Dmitry Rogozin, forelægger at afholde en folkeafstemmning i europæiske landene om det russiske sprog som officielt sprog i Den Europæiske Union. |
NATO Birliği’nde Rusya Federasyonu’nun daimi temsilcisi Dmitry Rogozin Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum düzenlenmesini öneriyor. |
Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля. |
В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод договора поставки грузов", Юридический перевод метки перевода: договор, поставка, перевод.
Переводы в работе: 100 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|