|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов |
|
|
 По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.
 Специалисты 2020 Health характеризуют такие расходы как "поистине ошеломительные". По словам президента 2020 Health Джулии Мэннинг (Julia Manning), цена переводов слишком высока для времен тотальной экономии. Правительство, в свою очередь, говорит, что в обязанности Национальной службы здравоохранения входит обеспечение возможности взаимопонимания между пациентами и врачами.
В отчете, опубликованном 2020 Health, говорится, что большинство переводов для ведомства осуществляется с английского на 25 других языков. Однако в целом число языков достигает 120.
Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества. |
В Англии учредили новую литературную премию против насилия по отношению к женским персонажам. |
Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях? |
Все население Туманного Альбиона, включая мигрантов и их детей, должно владеть английским языком. Об этом заявил мэр британской столицы Борис Джонсон. |
Прибегать к использованию машинного перевода нужно крайне осторожно, так как велика вероятность, что будет допущена ошибка. А если речь идет о фармацевтике и медицине, то подобная ошибка может иметь крайне негативные последствия, вплоть до фатального исхода. |
В процессе речевой деятельности задействованы два полушария человеческого мозга, а не одно, как считалось ранее. К такому выводу пришли американские исследователи из Университета Нью-Йорка. |
Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию. |
Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки. |
Всякий раз, когда наш менеджер по работе с клиентами получает запрос на перевод, ему нужно быстро и точно рассчитать стоимость перевода и срок, за который наши переводчики смогут его выполнить. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Моделирование торможения судна в ледовом канале", Научный перевод метки перевода: канал, моделирование, торможение.
Переводы в работе: 100 Загрузка бюро: 39% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|