Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 Февраля, 2012
По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


Специалисты 2020 Health характеризуют такие расходы как "поистине ошеломительные". По словам президента 2020 Health Джулии Мэннинг (Julia Manning), цена переводов слишком высока для времен тотальной экономии. Правительство, в свою очередь, говорит, что в обязанности Национальной службы здравоохранения входит обеспечение возможности взаимопонимания между пациентами и врачами.

В отчете, опубликованном 2020 Health, говорится, что большинство переводов для ведомства осуществляется с английского на 25 других языков. Однако в целом число языков достигает 120.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #здравоохранение #перевод #документ #врач #цена #пациент #отчет #2020 Health #медицинский перевод #медицина

10 гениальных цитат о немецком языке 15376

Каков немецкий язык? Заботливый и романтичный или твердый и агрессивный? В статье собраны десять эрудированных точек зрения о языке Гете, которые проливают некоторый свет на этот вопрос.


В Латвии врач поставил пациенту «диагноз» «не понимает язык» 2145

В одной из поликлиник Юрмалы врач выдал пациенту справку с записью «не понимает язык». Пациент обратился к врачу-кардиологу, который общался в ходе приема на латышском языке, а мужчина отвечал ему на русском.


The cheap translation 2838

There were marked out several groups of translations in the context of the complexity in the practice of the translation agencies. Simply said, there are complex and easy translations. The conventional border is marked regarding the time the translator spends to do the translation and the copy editor spends for proofreading.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Австралии представили новый этический кодекс для переводчиков 4762

Допущенные неточности в стандартах и условиях устного перевода для австралийских судов и больниц стали причиной комплексного двухлетнего обзора предыдущего кода.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 3598

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка 3669

Правительство планирует провести проверку на знание языка и наличие коммуникативных навыков среди врачей.


Московских врачей научат говорить на английском языке 3394

Правительство Москвы планирует разработать ряд целевых программ медицинского образования, предполагающих овладение врачами иностранными языками на высоком уровне.


Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский 3822

Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.


Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке 3914

Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации контроллера (BP-Control)", Компрессоры

метки перевода: контроллер, эксплуатация, руководство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Популярные направления переводов за июль 2012



Краткий отчет бюро переводов за октябрь 2011



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания


За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов


В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru