Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Февраля, 2012
Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит XII Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. В конкурсе могут участвовать студенты и молодые специалисты, работающие в различных областях знаний, науки и техники в возрасте до 30 лет из России и других стран.


Цель конкурса - развитие и распространение языковой культуры в целом и культуры русского языка как языка международного общения в частности. Данным конкурсом организаторы стремятся привлечь внимание студентов вузов и молодых специалистов к вопросам практического перевода, а также поощрить и поддержать молодежь, избирающую перевод как сферу своей профессиональной деятельности.

Конкурс проводится по следующим разделам: английский язык, французский язык, немецкий язык и польский язык. В разделе "Английский язык" предусмотрены три номинации: "Перевод специального текста с английского языка на русский язык", "Художественный перевод прозы с английского языка на русский язык" и "Художественный перевод поэзии с английского языка на русский язык". В разделе "Французский язык" - две номинации: "Перевод технического текста с французского языка на русский язык" и "Перевод юридического текста с французского языка на русский язык". В разделе "Немецкий язык" также две номинации: "Перевод специального текста с немецкого языка на русский язык" и "Художественный перевод с немецкого языка на русский язык (поэзия)". В польском разделе всего одна номинация - "Художественный перевод с польского языка на русский язык (поэзия)".

Заявки на участие в конкурсе принимаются с 1 февраля 2012 года до 6 марта 2012 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #юридический перевод #художественный перевод #переводчик #Санкт-Петербург #конкурс #Sensum de Sensu #поэзия #проза #русский #польский #французский #английский #технический перевод

10 гениальных цитат о немецком языке 15131

Каков немецкий язык? Заботливый и романтичный или твердый и агрессивный? В статье собраны десять эрудированных точек зрения о языке Гете, которые проливают некоторый свет на этот вопрос.


Sensum de Sensu 2090

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu.


В Москве объявили "лонг-лист" номинантов на премию "Русский Букер" за лучшие романы на русском языке 2723

Всего на премию номинировалось в этом году 136 произведений, из которых 114 были допущены к участию.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве вручили премию "Мастер" за лучшие литературные переводы 2011 года 3264

Гильдия "Мастера литературного перевода" назвала имена лауреатов премии "Мастер", вручаемой за достижения в сфере литературного перевода. В этом году премии удостоены два переводчика - Нина Федорова и Ольга Седакова.


Краткий отчет бюро переводов за октябрь 2011 4331

Популярные направления переводов, активность заказчиков переводческих услуг, общая характеристика периода.


В Сибирском федеральном университете открылся Международный конкурс молодых переводчиков 3430



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками 3700



Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению 2777

В Санкт-Петербургском государственном университете проходит двухдневная конференция по японоведению, в которой принимают участие лингвисты и историки из северной столицы.


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 4003

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Художественное сокращение повести", Художественный перевод

метки перевода: художественный, разведчик, сокращение.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Отобрано 100 лучших языковых блогов


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru