Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).

Елена Рябцева
02 Февраля, 2012

В 1998 году нью-йоркское издательство Modern Library опубликовало рейтинг 100 лучших литературных произведений, написанных на английском языке в XX веке. Джеймс Джойс упоминается в нем трижды: 1 место занял его роман "Улисс", 3 место - "Портрет художника в юности", 77 место - "Поминки по Финнегану". Хотя на каком языке написан этот последний роман, еще вопрос. Согласно специально проведенным исследованиям, в тексте, состоящем из 49,200 слов, встречаются заимствования из 70 языков (включая японский, китайский, русский, яванский и др.), а также неологизмы самого Джойса, некоторые из них (кварк, мономиф) впоследствии вошли в широкий обиход.

С 16 лет в Дублинском университетском колледже Джойс изучал английский, французский и итальянский языки. Считается, что к концу жизни писатель владел более 10 языками.

Произведения Джеймса Джойса являются "крепким орешком" для любого, даже самого эрудированного читателя. Кроме смешения различных языков, приемов и стилей, ирландский писатель широко использует метод модернистского направления в литературе XX века - "поток сознания".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Дублин #годовщина #полиглот #неологизм #заимствование #поток сознания #книги #роман #Ирландия #ирландский #писатель #литература #Джеймс Джойс #Улисс #рейтинг

Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а" 4164

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


В Ирландии прошли протесты против "сломанной" политики образования на ирландском языке 1745

Протестующие призывают министра образования Норму Фоули ввести единую систему образования для ирландского языка от дошкольного до высшего образования.


С 1 января ирландский язык стал официальным в ЕС 2573

С 1 января 2022 года ирландский язык получил статус официального языка Евросоюза. Отныне все законодательные акты ЕС будут переводиться в том числе на ирландский. Об этом сообщило правительство Ирландии.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Роман Джеймса Джойса "Finnegans Wake" впервые перевели на русский язык 1903

В русском переводе заглавие звучит как "Поминки по Финнегану". Перевод выполнил переводчик, работающий под псевдонимом Андрей Рене.


К Международному дню русского языка московский метрополитен выпустит 200 тыс. праздничных билетов 2002

К Международному дню русского языка московский метрополитен выпустит 200 тыс. праздничных билетов. Проездной оформлен в традиционной бело-красной цветовой гамме, а на обороте размещена цитата из романа в стихах "Евгений Онегин" Александра Пушкина: "Привычка свыше нам дана, замена счастию она".


Лингвисты получили грант на УЗИ ирландского языка 3050

Исследователи Санта Крус работают над изучением и последующей документацией основных характерных особенностей ирландского языка, используя весьма интересный метод.


Интересные факты об ирландском языке 6683

Ирландский язык настолько отличается от английского или любого другого языка, который мы, как правило, изучаем в школе, что он представляет особый интерес. Данная статья поможет вам в этом убедиться.


Перевод с русского на английский: В азербайджанский язык проникает все больше заимствований из английского языка 4176

В последние годы в азербайджанском языке наметилась тенденция проникновения в большом количестве заимствований из английского языка, которые вытесняют в этом смысле русский язык.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 3621

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация Турецкой республики", Логистика и перевозки

метки перевода: документация, товарный, организация, торговля, валюта, декларация, стоимость.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года




Проблемы азербайджанского языка обсудили в Баку




Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги




Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года




Twitter назвал самые популярные темы 2011 года



В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В России отпраздновали День русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru