Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).

Елена Рябцева
02 Февраля, 2012

В 1998 году нью-йоркское издательство Modern Library опубликовало рейтинг 100 лучших литературных произведений, написанных на английском языке в XX веке. Джеймс Джойс упоминается в нем трижды: 1 место занял его роман "Улисс", 3 место - "Портрет художника в юности", 77 место - "Поминки по Финнегану". Хотя на каком языке написан этот последний роман, еще вопрос. Согласно специально проведенным исследованиям, в тексте, состоящем из 49,200 слов, встречаются заимствования из 70 языков (включая японский, китайский, русский, яванский и др.), а также неологизмы самого Джойса, некоторые из них (кварк, мономиф) впоследствии вошли в широкий обиход.

С 16 лет в Дублинском университетском колледже Джойс изучал английский, французский и итальянский языки. Считается, что к концу жизни писатель владел более 10 языками.

Произведения Джеймса Джойса являются "крепким орешком" для любого, даже самого эрудированного читателя. Кроме смешения различных языков, приемов и стилей, ирландский писатель широко использует метод модернистского направления в литературе XX века - "поток сознания".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Дублин #годовщина #полиглот #неологизм #заимствование #поток сознания #книги #роман #Ирландия #ирландский #писатель #литература #Джеймс Джойс #Улисс #рейтинг


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5945

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К Международному дню русского языка московский метрополитен выпустит 200 тыс. праздничных билетов 1681

К Международному дню русского языка московский метрополитен выпустит 200 тыс. праздничных билетов. Проездной оформлен в традиционной бело-красной цветовой гамме, а на обороте размещена цитата из романа в стихах "Евгений Онегин" Александра Пушкина: "Привычка свыше нам дана, замена счастию она".


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира 3640

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.




Интересные факты об ирландском языке 6170

Ирландский язык настолько отличается от английского или любого другого языка, который мы, как правило, изучаем в школе, что он представляет особый интерес. Данная статья поможет вам в этом убедиться.


Перевод в Ватикане: Новый Папа Римский выполняет свои публичные функции только на итальянском языке, игнорируя английский 3336

Новый Папа Римский выполняет свои публичные функции только на итальянском языке, не используя английский язык. В отличие от своих предшественников, с иностранными политиками он общается через переводчика.


Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди 4857

Выражение "назад в будущее" очень точно описывает понимание концепции временной оси индейцев племени аймара, живущих в Андах. Все дело в том, что в отличие от традиционного взгляда на временную ось, когда прошлое располагается сзади, в будущее - это то, что нас ждет впереди, индейцы аймара видят время наоборот.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 3710

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.


Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года 3203

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".


The Word of the Year 3064

Word-happy Americans anointed their choice of this year`s most representative word/phrase/term on Jan.6, when the American Dialect Society held its 21st annual Word of the Year vote.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: документация, информационный, номер, свидетельство.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В России назвали лучшую книгу десятилетия


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий начинающего трейдера на бирже
Глоссарий начинающего трейдера на бирже



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru