Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Итальянский культурный центр "Общество Данте Алигьери" ищет родственников поэта, умершего в XIV веке

Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте.

Елена Рябцева
30 Января, 2012

"Общество Данте Алигьери" было основано в Риме в 1889 году по инициативе итальянского поэта Джозуэ Кардуччи. На сегодняшний день оно имеет более 500 отделений по всему миру и занимается распространением и популяризацией итальянского языка и культуры.

В конце 2011 года петербургское Общество подало документы на перерегистрацию. В ответ центру посоветовали изменить название или взять у Данте или его родственников разрешение на то, чтобы использовать его имя.

В "Обществе Данте Алигьери" отмечают, что найти родственников знаменитого поэта, умершего в 1321 году, практически невозможно. "Это то же самое, что доказать, что кто-то является родственником Гомера", – говорит президент петербургского Общества Марина Самарина.

Данте Алигьери является автором "Комедии", получившей позднее название "Божественная комедия", и одним из основоположников литературного итальянского языка.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Италия #популяризация языка #итальянский #Общество Данте Алигьери #Данте #культурный центр #культура #изучение языка

Правила восприятия текста 4658

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Франкотека 1937

Французский язык считается языком любви: Il n`y a qu`un remede l`amour: aimer plus. (Существует только одно средство для любви: любить больше). J`ai perdu tout le temps que j`ai passé sans aimer. (Я потерял все то время, которое я провёл без любви).


В Москве откроется еще один центр немецкого языка имени Гете 2562

Немецкий культурный центр имени Иоганна Вольфганга Гёте появится в Москве на Бауманской улице. Соответствующее соглашение было подписано в пятницу, 13 февраля, министром Правительства Москвы, руководителем Департамента городского имущества города Владимиром Ефимовым и Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Рюдигером фон Фричем.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве стартует фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana" 2759

Сегодня в столичном кинотеатре "35mm" открывается Фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana". Фильмы, вошедшие в программу фестиваля объединяет семейная тематика.


В Риме вручили международную премию Гоголя 2977

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


Немецкий язык пользуется популярностью у жителей Апеннин 2953

Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте.


История переводов: Техника футбольного вратаря 3420

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык 3514

Власти итальянского курортного города Монтекатини (регион Тоскана) приняли решение о снабжении указателей переводом на русский язык. Такое дублирование обойдется городу в круглую сумму, а именно - в 130 тыс. евро. Однако курорт рассчитывает возместить потраченные средства за счет увеличения турпотока из России.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор 3721




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Дайджест, новости

метки перевода: маркетинговый, коммерческий, производитель.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



ABBYY запустил услугу перевода по телефону


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Юридический специализированный словарь
Юридический специализированный словарь



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru