Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Итальянский культурный центр "Общество Данте Алигьери" ищет родственников поэта, умершего в XIV веке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Января, 2012
Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте.


"Общество Данте Алигьери" было основано в Риме в 1889 году по инициативе итальянского поэта Джозуэ Кардуччи. На сегодняшний день оно имеет более 500 отделений по всему миру и занимается распространением и популяризацией итальянского языка и культуры.

В конце 2011 года петербургское Общество подало документы на перерегистрацию. В ответ центру посоветовали изменить название или взять у Данте или его родственников разрешение на то, чтобы использовать его имя.

В "Обществе Данте Алигьери" отмечают, что найти родственников знаменитого поэта, умершего в 1321 году, практически невозможно. "Это то же самое, что доказать, что кто-то является родственником Гомера", – говорит президент петербургского Общества Марина Самарина.

Данте Алигьери является автором "Комедии", получившей позднее название "Божественная комедия", и одним из основоположников литературного итальянского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Италия #популяризация языка #итальянский #Общество Данте Алигьери #Данте #культурный центр #культура #изучение языка

Порядок слов в предложении в английском и русском языках 7405

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


В Москве откроется еще один центр немецкого языка имени Гете 2869

Немецкий культурный центр имени Иоганна Вольфганга Гёте появится в Москве на Бауманской улице. Соответствующее соглашение было подписано в пятницу, 13 февраля, министром Правительства Москвы, руководителем Департамента городского имущества города Владимиром Ефимовым и Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Рюдигером фон Фричем.


В Риме вручили международную премию Гоголя 3261

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Немецкий язык пользуется популярностью у жителей Апеннин 3263

Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте.


В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии 3221

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека" 3516

В аэропорту имени Кароля Войтылы города Бари (Италия) открылась необычная "летающая библиотека". Пассажирам аэропорта предлагают взять с собой в полет напрокат совершенно бесплатно одну из книг, предложенных в библиотеке. Единственное условие - вернуть книгу по возвращении в город, чтобы другие пассажиры тоже смогли ее прочитать.


Литературную премию за перевод произведения Владимира Набокова получил сын писателя 3219

Дмитрий Набоков, сын знаменитого русско-американского писателя, переводчика и литературоведа Владимира Набокова, удостоен литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за перевод повести отца "Волшебник", написанной в 1939 году.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор 4192



Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4761

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Расшифровка видеотрансляции боев", Боевые искусства

метки перевода: расшифровка, видеотрансляции.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Интересные факты о языках


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий DVD-терминов
Глоссарий DVD-терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru