Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Января, 2012
Развлечения жителей Древней Месопотамии не слишком отличались от тех, которыми забавляются люди в наши дни. Политика, пиво и секс - это интересовало остроумных месопотамцев 3,5 тыс. лет назад. К такому выводу пришли ученые Натан Вассерман из Еврейского университета (Израиль) и Михаэль Штрек из Университета Лейпцига (ФРГ), которые перевели надписи с клинописной таблички из Междуречья.


Текст на табличке был написан на аккадском языке, и, по мнению экспертов, его автором был неопытный человек, возможно, школьник, живший в южной части Месопотамии. Содержание таблички - загадки, тематика и стилистика которых весьма разнородны. Есть здесь и черный юмор, и тонкая сатира на власть.

К сожалению, ученые изучали надписи на табличке по копии и они не знают, где сейчас находится оригинал. Дело в том, что в 1976 году она была помещена в Иракский музей в Багдаде. Однако с тех пор Ирак пережил три войны, а в 2003 году музей был разграблен во время американского вторжения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ученые #тематика #юмор #загадка #Древняя Месопотамия #клинопись #лингвист #мертвые языки

Методы перевода технических текстов с китайского языка на русский 1105

Перевод технических текстов — это всегда комбинация лингвистической компетенции переводчика и технической грамотности. Владение арсеналом переводческих методов, от транскрипции до описательного перевода, позволяет создавать точные, понятные и профессионально выверенные переводы.


Мифы о работе переводчика 4873

Переводчики часто сталкиваются с клиентами, которые имеют неправильные представления о переводчиках и их профессиональной деятельности. В связи с этим, им постоянно приходится развенчивать мифы о себе.


Арабские книги пользуются спросом во Франкфурте 3363

Объединенные Арабские Эмираты приняли участие в книжной выставке во Франкфурте, где посетители смогли ознакомиться и приобрести арабские книги.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Клайпеде открыли "Памятник языку" 4178

В литовском городе Клайпеда появился "Памятник языку". На торжественной церемонии открытия присутствовала президент Литвы Даля Грибаускайте, которая отметила важность сохранения литовского языка.


В Британии объявили номинантов премии за самое глупое название книги 3358

В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами.


Австалийские исследователи разрушают барьер перевода с китайского языка 3503

Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии.


Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак 3924

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.


Эволюционные биологи занялись лингвистикой 2833

Теория эволюции, все более отвергаемая научным сообществом и в сфере образования, больше не дает пропитания своим адептам, которые вынуждены искать новые сферы деятельности. Поэтому неудивительно, что целый научный коллектив эволюционных биологов новозеландского Университета Окленда всерьез занялся изучением происхождения индоевропейских языков.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 3379

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для мебели", Общая тема

метки перевода: мебель, этикетка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Британские ученые узнали, что овощи способны общаться между собой



Ученые получили нейроанатомические доказательства взаимосвязи изучения языков с задержкой развития болезни Альцгеймера


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Армянский язык не нуждается в сохранении


Институт лингвистических исследований РАН проводит конференцию по типологии и грамматике


Американские лингвисты открыли неизвестный язык "коро" в Гималаях


Лингвисты выложили в интернете аудиозапись на языке древнего Вавилона


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-русский глоссарий по связи
Англо-русский глоссарий по связи



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru