Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Армении могут включить китайский язык в государственные образовательные программы

Китайский язык могут включить в качестве иностранного в армянские государственные образовательные программы. Об этом заявил министр образования Армении Армен Ашотян в ходе встречи с послом КНР Тьян Чанчунем.

Наталья Сашина
27 Января, 2012

По сообщению пресс-службы министерства образования Армении, министр выразил готовность включить китайский язык в качестве иностранного в государственные образовательные программы. Он также отметил, что пока сотрудничество в сфере образования между Китаем и Арменией уступает уровню экономических и политических отношений.

В ходе встречи также обсуждались вопросы, касающиеся совместных программ в области высшего образования и создания полноценной правовой базы для признания документов в сфере образования в обеих странах.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #Армения #Китай #китайский #сотрудничество #изучение языка #иностранный язык

Лингвистическая помощь: Как правильно - "Почерпнуть знания" или "подчерпнуть знания"? 6820

В данном случае перед нами два разных глагола - "почерпнуть" и "подчерпнуть". Всего одна буква, но значение у них отличается. Чтобы понять, как правильно писать и говорить, нужно сначала разобраться со значением.


Карельский язык оказался под угрозой исчезновения 2143

Вуз из Восточной Финляндии приостановил научное сотрудничество и выездные лекции с Петрозаводским университетом в области преподавания карельского языка.


Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 3026

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Министр образования Испании: Обучение испанскому языку - главное преимущество университетских кругов Испании 2650

Обучение испанскому языку - это главное преимущество университетских кругов Испании для иностранных студентов и, в частности, для китайской молодежи. Об этом заявил министр образования, культуры и спорта Испании Хосе Игнасио Верт в ходе беседы с агентством Синьхуа.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 3932

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


В Словакии будут изучать русский язык в рамках госпрограммы 3109

В Словакии изучение русского языка станет государственной программой. С таким заявлением выступил посол этой страны в России Йозеф Мигаш, выступая на Российско-словацком туристическом форуме.


«Переводчики без границ» приняли участие в инициативном обмене информацией во время кенийских выборов 2764

Ранее в этом месяце организация «Переводчики без границ» в сотрудничестве с Ushahidi создала команду переводчиков в рамках сотрудничества Uchaguzi Kenya 2013, направленного на обеспечение проведения свободных, честных и спокойных выборов в Кении.


Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты 2968

14 февраля в Российско-Армянском (Славянском) университете прошлло заседание круглого стола по теме "Евразийский союз: перспективы для Армении".


В Армении проходит международный форум по переводу 3474

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог полимерных труб большого диаметра", Технический перевод

метки перевода: каталог, полимерная.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В Юго-Восточной Азии постоянно растет интерес к изучению китайского языка


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Русские школы должны оставаться русскими


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Перевод некоторых блюд из меню ресторана
Перевод некоторых блюд из меню ресторана



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru