|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
`Twas brillig, and the slithy toves... |
|
|
Today is the 180th birthday of Charles Lutwidge Dodgson, better known as Lewis Carroll, the writer, mathematician, logician, and author of "Alice in Wonderland" and "Through the Looking-Glass".
Lewis Carroll was an English author, mathematician, logician, Anglican deacon and photographer. Besides his most famous writings about the little girl named Alice, the poems "The Hunting of the Snark" and "Jabberwocky", are examples of the genre of literary nonsense. He is noted for his facility at word play, logic, and fantasy:
"I mean, what Is an un-birthday present?"
"A present given when it isn’t your birthday, of course."
Why is a raven like a writing desk?
This question is posed in "Alice's Adventures in Wonderland". The guests attempt to puzzle the riddle out, but several pages later, the Hatter admits "I haven't the slightest idea." So the entire point of the riddle is that it has no answer, though many people have come up with creative interpretations of this riddle.
Among the games that Lewis Carroll devised outside of logic there are a number of word games, including an early version of what today is known as Scrabble.
Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика. |
Headlines are only a few words long, but are extremely important. The main goal of the author is to convince readers (reviewers, researchers, colleagues) to read your article. Not the last role is assigned to the headlines, which play the role of clothes by which they meet.
|
The gaming industry is constantly growing. Translators did not remain aside. In this article, we will share initial skills of translating mobile games. |
Characteristic features of scientific translation are accuracy, brevity, consistency, and logical sequence of utterance and objectivity of presentation. All these features are formed by appropriate choice of vocabulary and syntax. The main function of the documents is information message and proof of its truth. |
Translators have often to deal with table texts in their work. These are various consignment notes, customs documentation, product catalogs, and lists of goods, for instance. The lack of context is the main difficulty in translating such texts. |
Редкое первое издание книги британского писателя Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес», возможно, станет самой дорогой детской книгой в мире. Эксперты оценили его в 2 млн. фунта стерлингов (почти 3 млн. долл.). |
If you wrote a book and would like to publish it abroad, the first thing you will need to do is translate it into another language. A good translation may be a steppingstone to your future success. |
Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.). |
Word-happy Americans anointed their choice of this year`s most representative word/phrase/term on Jan.6, when the American Dialect Society held its 21st annual Word of the Year vote. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Перевод креативных текстов для типографического агентства", Маркетинг и реклама translation tags: агентство, креативный, перевод сайта, типографической.
Translations in process: 108 Current work load: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|