What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The Word of the Year

Word-happy Americans anointed their choice of this year`s most representative word/phrase/term on Jan.6, when the American Dialect Society held its 21st annual Word of the Year vote.

Евгения
26 January, 2012

AMERICAN DIALECT SOCIETY VOTE TALLIES

WORD OF THE YEAR

  • occupy – verb, noun, and combining form referring to the Occupy protest movement.

  • FOMO – acronym for "Fear of Missing Out," describing anxiety over being inundated by information on social media.

  • the 99%, 99 percenters – those held to be at a financial or political disadvantage to the top moneymakers, the one-percenters.

  • humblebragexpression of false humility, especially by celebrities on Twitter.

  • job creator – a member of the top one-percent of moneymakers

    MOST CREATIVE

  • Mellencamp – a woman who has aged out of being a "cougar" (after John Cougar Mellencamp).

  • bunga bunga – name for sex parties allegedly involving former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi.

  • kardash – unit of measurement consisting of 72 days, after the short-lived marriage of Kim Kardashian and Kris Humphries (coined by Weird Al Yankovic).

  • put a bird on it – to add artistic flair to something, usu. used ironically or humorously.

  • Share:


    Submit Your Article Most popular Archive
    tags: #неологизм #press #expression #information #media #verb #American English #words #list #список #опрос


    One of delusion of western linguists about Kyrgyzstan 3135



    "Спортивная" викторина

    Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


    Holiday VS Vacation. 637

    В этой статье вы узнаете разницу между holiday и vacation и какое именно слово стоит употребить для рассказа о прошедшем празднике или приближающемся отпуске.


    The difficulties of table text translation in the absence of context 1027

    Translators have often to deal with table texts in their work. These are various consignment notes, customs documentation, product catalogs, and lists of goods, for instance. The lack of context is the main difficulty in translating such texts.




    Словарь австралийцев пополняется американским сленгом 1624

    В последнее время лингвисты отмечают появление в австралийском варианте английского языка все больше американских сленговых выражений.


    Postul de televiziune Russia Today va emite în limba română 2278

    Postul de televiziune Russia Today va emite în limba română. Lansarea va avea loc pe data de 1 noiembrie - cu o zi înainte de primul tur al alegerilor prezidențiale din România.


    Грубое английское слово начали употреблять в немецком языке 2002

    В стандартный немецкий словарь был добавлен вульгарный английский термин как допустимое немецкое слово, которое использовала канцлер Ангела Меркель (Angela Merkel).


    Российским телеканалам не урезали лексику 1591

    Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов.


    Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка 2181

    Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.


    More than Please and Thank You 1332

    Say «please»! children are often told after saying something like «Give me a biscuit», if they ask why, they may receive the explanation «Because it`s polite».



    Показать еще



    شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
    Latest translation:
    "Образовательный проект / Educational project", Научный перевод, Translator №844

    translation tags: учебный, распространение, образовательный.

    Translations in process: 106
    Current work load: 49%

    Поиск по сайту:



    Французская академия говорит "нет" англицизмам


    Spanish Is The Fastest Spoken Language


    Aproape doua treimi dintre moldoveni considera ca moldoveneasca si romana sunt limbi diferite


    Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


    Barbares et Cheval de Troie


    Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


    В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


    Подписка на рассылку
    избранных новостей
    (~1 раз в месяц)

    e-mail:



    Вычитка носителем вьетнамского языка
    Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



    Указатель эпонимических терминов
    Указатель эпонимических терминов



    Дебютная викторина бюро переводов Фларус








    Компания

    О бюро переводов
    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка носителем языка
    Примеры переводов
    Вакансии
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2021

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Новости переводов
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов
    Выставки в Москве

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
    схема проезда

    Телефон:
    +7 495 504-71-35

    Заказ: info@flarus.ru