Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.

Наталья Сашина
25 Января, 2012

В частности, предупредительные знаки были переведены на словацкий, чешский, польский, русский, латвийский и литовский языки, так как их носители продолжали употреблять алкогольные напитки на улице, ссылаясь на то, что они не понимают английский язык. Предупредительные знаки о запрете употребления алкоголя на разных языках были размещены при входе в магазины, пабы, а также просто вдоль улиц. И хотя знаки на языках иммигрантов из Восточной Европы размещены здесь практически во всех общественных местах, лица в состоянии алкогольного опьянения все же встречаются. Их даже не пугает штраф в размере £500.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иммигрант #перевод #Великобритания #штраф #алкоголь #знак #мигрант

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 9066

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Непереводимые шведские слова: Systembolaget - алкогольная госмонополия, буквально — системная компания 1946

У шведов особые отношения с алкоголем. Иностранцам по прибытии в эту страну может показаться странным, что алкоголя крепче 3,5% в обычных магазинах здесь не найти. Он продается в специальных магазинах - Systembolaget (буквально — системная компания).


Центр госязыка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги за использование русского языка 1995

Центр государственного языка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги Нила Ушакова за публичное использование русского языка. Об этом Нил Ушаков написал на своей странице в Facebook.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


“Selfie” на языке жестов 3324

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный 2626

Молдавские правоохранительные органы впервые выписали штраф за использование негосударственного русского языка на надписях баннеров.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 3131

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 4081

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 3779

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 3127

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема

метки перевода: перевод, бизнес-системы, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В России празднуют День филолога


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по современной истории (английский)
Глоссарий по современной истории (английский)



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru