Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Января, 2012
На сегодняшний день почти каждый девятый человек в мире страдает от нарушений слуха. В России число инвалидов по слуху и слабослышащих людей достигает 200 тыс. человек. Для последних жестовый язык является единственным способом общения с внешним миром, и для них признание языка жестов на государственном уровне чрезвычайно важно.


Повышение статуса жестового языка со средства межличностного общения до полноценного языка позволит ему получать господдержку и развиваться подобно любому другому языку. Русский жестовый язык содержит около 6 тыс. слов, многие из которых не отвечают требованиям времени. Поэтому жестовый язык, как и другие языки, нуждается в изучении и развитии. Помимо этого, эксперты говорят о необходимости закрепления единых языковых стандартов, так как сегодня язык жестов имеет свои особенности, которые даже называют диалектами русского жестового языка.

Другая не менее важная проблема - подготовка и пополнение рядов переводчиков жестового языка. К началу 2009 года в РФ работало около 950 сурдопереводчиков, что почти в 6 раз меньше, чем двадцать лет назад. По подсчетам экспертов, специалистов этой профессии в России должно быть не менее 8 тыс. для обеспечения потребностей слабослышащих людей. В соответствии с мировыми стандартами, около 80% эфирного времени должно субтитроваться, однако в России до этих цифр очень далеко.

Проблема придания жестовому языку официального статуса остро стоит не только в России. Тем не менее, ряд стран добились некоторых успехов в этом направлении. Так, в Австрии, Испании, Словакии, Финляндии и Чехии язык жестов признан на конституционном уровне, а в Великобритании, Германии, Греции, Италии, Норвегии, Франции и Швеции добились признания на национальном уровне.

Русский жестовый язык используется русскоязычным сообществом глухих и слабослышащих в России и на территории СНГ. Только в России в 2010 году насчитывалось 120,5 тыс. носителей. Грамматика жестового языка существенно отличается от грамматики русского языка. Русский жестовый язык принадлежит к семье французской жестовой речи с включением множества слов из австрийского жестового языка. В настоящее время исследования жестового языка занимаются "Центр образования глухих и жестового языка" (Москва, РФ), а также Стэнфордский университет (США).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #язык жестов #жестовый язык #переводчик #признание #стандарт #проблема #субтитры #сурдоперевод

XIII международный конкурс хайку на русском языке 4054

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий. 2245

Данный глоссарий был создан в помощь группе переводчиков, занятых на объемном переводе проектной документации. В подобных переводах соответствие стандартам, нормативам и принятым обозначением имеет большое значение.


Иностранный язык более не входит в список обязательных экзаменов ЕГЭ в России 4270

Минпросвещения РФ исключил иностранный язык из списка обязательных экзаменов ЕГЭ. Отныне выпускники будут самостоятельно решать, сдавать ли им этот предмет.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Казахстан объявил о намерении перейти на латиницу 2909

Власти Казахстана объявили о намерении перевести казахский алфавит с кириллицы на латиницу. Распоряжение о составлении графика перевода алфатива было отдано правительству республики президентом Нурсултаном Назарбаевым.


Вестник "Стандарт" 2761

25 лет исполнилось болгарскому информационному вестнику "Стандарт".


Полицейскиe обязаны освоить язык жестов 2387

С 1 января 2016 года в России вступил в силу закон, обязывающий сотрудников полиции выучить язык глухонемых. В первую очередь освоить язык жестов должны будут сотрудники дежурных частей, участковые уполномоченные, гаишники, сыщики угрозыска.


Российских полицейских обучат жестовому языку 2854

Отдельные категории сотрудников правоохранительных органов обяжут выучить язык глухонемых. Соответствующий приказ подписал на минувшей неделе глава министерства внутренних дел РФ Владимир Колокольцев.


Джонни Депп и Натали Портман освоили перевод на жестовый язык 5130

После выхода в 2012 году клипа на песню Пола Маккартни "My Valentine" с Джонни Деппом и Натали Портман в главных "ролях" поклонники вышеназванных знаменитостей проявили большой интерес к языку жестов, а именно к американскому жестовому языку – амслену (ASL).


Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком 3600

Лингвисты заявили, что уникальный язык жестов, который использовался на Гавайях примерно в 1800-х годах, был документирован в США.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, салмасы.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык




В России изменен статус русского жестового языка



Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала



Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный



Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь терминов НЛП
Словарь терминов НЛП



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru