Haberler ve olaylar
Moskova,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 sayfa, 2. 25
+7 925 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | Çeviri siparişi


Şirket Sunumu
Tercüme bedelinin on-line değerlendirilmesi






Bilgi kullanımı, yayın kuralları

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Ocak, 2012
Büromuz, her gün çeviri piyasa haberlerini yayınlıyor ve okuyucular arasında site bilgi popüleşmesiyle ilgileniyor.


Her metin Flarus Tercüme Büro editörleri tarafından hazırlanmaktadır. Bu bir düzenli ve ücretli çalışmadır. Bu nedenle bilgilerimizi kullanırken link vermesini rica ediyoruz.

Paylaşın:


Makalenizi Gönderin En çok okunanlar Arşiv
işaretler: #copyright #link #telif hakkı #kopirayt

Происхождение слова ‘Ditto’ 9874

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Батыс жазушыларының басылымдары қайта баяндалатын болады 1331

Кейбір ресейлік баспалар мәтіннің парафразасын тікелей тырнақшасыз жариялау арқылы елде халықаралық бестселлерлерді шығаруға қойылған шектеулерді айналып өтпекші.


Издания западных писателей будут выпускать в пересказе 1919

Некоторые российские издатели намерены обходить ограничения на выпуск в стране международных бестселлеров, выпуская пересказ текста без прямого цитирования.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Editions of Western writers will be published in retelling 1562

Some Russian publishers intend to circumvent restrictions on the release of international bestsellers in the country by publishing a paraphrase of the text without direct quotation.


Free Translation for a link 2146

Sometimes, you do not have to pay in order to get a qualitatively translated text. Free translation of the text for the reference to the translator.


استعمال معلومات الموقع 3944

نحن نقوم يوميا بنشر الأخبار من سوق الترجمة وكذلك المقالات والمواد المتداولة للعامة


Сайт материалдарын пайдалану, жариялау тәртібі 4928

Біздер күнсайын аударма рыногының жаңалықтарын жариялаймыз және сайт материалдарын кең аудиторияға таратуға мүдделіміз.


Koriscenje materijala sajta, pravila za publikacije 3020

Svakodnevno objavljujemo vesti na przistu prevodjenja I zainteresovani smo u promovisanju materijala sajta za siru javnost.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Son tercümemiz:
"5-осевой обрабатывающий комплекс DV 500", Машиностроение

çeviri işaretleri: комплекс, машиностроение, обрабатывающий, станки.

Diğer tercümelerimiz: 86
Büronun iş doluluğu: 55%

Поиск по сайту:



Sivuston materiaalien käyttö ja julkaisuuden säännöt


Използване на материали от сайта, правила за публикуване


サイトの資料のご利用、出版の規則―


Utilisation des données du site, règles de publication


Die Nutzung der Materiale von der Website, Publikationsregeln


Wykorzystanie materiałów ze strony, regulamin publikacji


Uso dei materiali del sito, regole di pubblicazione


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru