|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La utilización de los materiales de la página web, reglas de publicación |
|
|
Cada día insertamos las noticias sobre el mercado de traducciones y tenemos interés a popularizar los materiales textuales de nuestra página al auditorio más amplio.
Todos los textos se preparan por el redactor de "Flarus". Es el trabajo regularmente retribuido en nuestra agencia de traducciones. Por eso suponemos que hagan ustedes el enlace al original utilizando nuestros materiales en su página web.
Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.
|
Кейбір ресейлік баспалар мәтіннің парафразасын тікелей тырнақшасыз жариялау арқылы елде халықаралық бестселлерлерді шығаруға қойылған шектеулерді айналып өтпекші. |
Некоторые российские издатели намерены обходить ограничения на выпуск в стране международных бестселлеров, выпуская пересказ текста без прямого цитирования. |
نحن نقوم يوميا بنشر الأخبار من سوق الترجمة وكذلك المقالات والمواد المتداولة للعامة |
Біздер күнсайын аударма рыногының жаңалықтарын жариялаймыз және сайт материалдарын кең аудиторияға таратуға мүдделіміз. |
Svakodnevno objavljujemo vesti na przistu prevodjenja I zainteresovani smo u promovisanju materijala sajta za siru javnost. |
Julkaisemme päivittäin käännösmarkkinoiden uutisia ja olemme kiinnostuneita, jotta sivuston materiaalit ovat mielenkiintoisia laajalle yleisölle. |
Ние всекидневно публикуваме новини от пазара на преводи и сме заинтересовани от популяризирането на материалите от сайта сред широката аудитория. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Nuestra última tradución:
"Перевод промо-текстов для типографии", Общая тема notas de la traducción: перевод, типография, перевод сайта.
Traducciones en el trabajo: 94 Carga de proyectos: 39% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|