Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter

Весь существующий на данный момент архив сервиса Twitter будет передан на хранение в Библиотеку Конгресса США, где также представлена литература по праву, истории, филологии, политике, по естественным и техническим наукам, а также справочно-библиографические издания.

Елена Рябцева
19 Января, 2012

Представители Библиотеки Конгресса США пояснили, что данная инициатива касается, в первую очередь, эпохальных событий нашего времени. "Это уникальные записи нашего времени. Это также уникальный способ общения", - считают работники Библиотеки.

Специальная команда будет исследовать архивы твитов для поиска и анализа "интересных данных". Больше всего исследователей привлекают сообщения, которые характеризуют настроения в обществе, реакция людей на новости о масштабных событиях. В общем библиотечном доступе твиты будут появляться спустя полгода после размещения на сайте.

Библиотека Конгресса - национальная библиотека США, расположенная в Вашингтоне. Она является научной библиотекой Конгресса США, обслуживает правительственные органы, исследовательские учреждения, научных работников, частные фирмы, промышленные компании и школы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Вашингтон #социальная сеть #библиотека #Библиотека Конгресса США #twitter #сообщение #запись #архив #library #интернет


Лингвистическая помощь: Откуда произошли русские слова "ад" и "рай" 3152

Какова этимология русских слов "рай" и "ад"? В латинском они звучат совершенно иначе. Откуда тогда они пришли в русский?


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотека Института восточных рукописей выложила свой архив в открытый доступ 351

Сотрудники Института восточных рукописей РАН оцифровали и выложили в открытый доступ всю серию "Трудов Института востоковедения Академии наук СССР".


Вашингтон определил черногорский язык, как вариант сербского 962

Агентство по техническому обеспечению США ISO 639−2, располагающееся в здании Библиотеки американского Конгресса, не стало присуждать черногорскому языку отдельный код, назвав его одним из вариантов сербского языка.




Новым официальным поэтом США стала Трейси Смит 538

Лауреат Пулитцеровской премии в области поэзии 2012 года Трейси Смит выбрана новым официальным поэтом Библиотеки Конгресса США. 45-летняя поэтесса сменила на этом посту лауреата многочисленных литератуных премий Хуана Фелипе Эррера.


В архивах найдены ранее неизвестные поэмы Пабло Неруды 1348

Исследователи из "Фонда Пабло Неруды" обнаружили в архивах знаменитого чилийского писателя, лауреата Нобелевской премии более двух десятков ранее неизвестных поэм. Найденные произведения будут изданы в конце 2014 - начале 2015 года.


Перевод с языка цветов - сложного языка любви 1618

Язык цветов, иначе известный как флюрографика, широко использовался викторианцами для выражения своих чувств. Цветы и их разнообразные композиции посылали в качестве кодированных (требующих перевода) сообщений, которые непозволительно было высказывать вслух, руководствуясь правилами приличия.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 2492

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


Российские ученые опубликуют 300 ранее неизвестных произведений Жуковского и письма на французском языке 1238

Филологи Томского государственного университета обнаружили около 300 произведений знаменитого русского поэта и переводчика Василия Жуковского. Все найденные тексты, а также его письма в переводе с французского языка, войдут в полное собрание автора, над которым коллектив вуза трудился 15 лет.


В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 1611

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Таксономическое разнообразие озера / Taxonomic diversity of the lake", Геология, геодезия и геофизика, Переводчик №959

метки перевода: природный, экологический, бактериальный, экосистема.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки



Facebook тестирует функцию перевода комментариев


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


Русскоязычный сегмент LiveJournal отмечает 10-летие


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru