Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии вновь поступит в продажу книга "Mein Kampf"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Января, 2012
Несмотря на возмущение немецких властей в Германии вновь будет издаваться книга Адольфа Гитлера "Моя борьба" (Mein Kampf).


Издатель из Британии Питер Макги планирует выпустить в Германии три брошюры, посвященные биографии А.Гитлера, его идеологии и пропаганде нацистских взглядов. Первая часть книги будет издана в конце января 2012 года, тиражом около 100,000 экземпляров. В книгу будут входить выдержки из произведения Mein Kampf, дополненные поясняющими комментариями.

Автор комментариев, немецкий профессор журналистики Хорст Пётткер, полагает, что выпуск книги носит исключительно просветительский характер. Он считает, что современное общество в состоянии самостоятельно сделать выводы о содержании.

Многие представители власти высказались против данного издания. Так, например, министр по делам семьи высказала мнение, что сейчас существует достаточно напоминаний об ужасах фашизма, чтобы понять весь масштаб катастрофы, и не обязательно еще издавать книгу, которая в свое время вдохновляла на это.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #издатель #профессор #Гитлер #Германия #журналист #немецкий

Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 5012

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


V Международная научная конференция "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности" 3970

ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности".


Китайский магазин "Шанс Боку" 5316

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


National Geographic освоил азербайджанский язык 3534

Знаменитый журнал стал доступен на азербайджанском языке.


Финского профессора наградили госпремией за учебник русского языка 3805

В Финляндии ученого-русиста Арто Мустайоки наградили государственной премией за составление учебника русского языка. Кроме него награду получили еще шесть человек, среди которых есть журналист, научные работники и фотограф.


Казахстану советуют взять за основу турецкий и азербайджанский варианты алфавита 3059

К 2025 году Казахстан планирует полностью перейти на алфавит на латинской графике. Данный переход сопряжен с рядом трудностей, для преодоления которых следует основательно изучить опыт Азербайджана, считают азербайджанские эксперты.


За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ 3162

Жителя Казани признали виновным в распространении экстремистских материалов и приговорили к 100 часам обязательных работ за размещение в интернете русскоязычного перевода книги "Mein Kampf" Адольфа Гитлера.


В Азербайджане издали специальный словарь для журналистов 3171

В Азербайджане издали первый словарь терминов, связанных с журналисткой деятельностью. Слова в нем приводятся в переводе на английский, русский и турецкий языки.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 4067

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, салмасы.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Детскую Библию перевели и издали на эвенкийском языке


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Словарь по физике (англо-русский)
Словарь по физике (англо-русский)



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru