Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.

Наталья Сашина
10 Января, 2012

Словарь молодежного сленга, публикуемый в Германии каждый год, не является научным изданием. Материал для него собирают через интернет. Любой желающий может предложить свое слово или выражение на специальном сайте. Ежегодно поступает около 4 тыс. слов, из которых примерно 600 слов попадают в словарь.

По мнению представителей издательства, слова, попадающие в словарь, отражают те темы, которые находятся в центре внимания СМИ. Так, словом 2008 года стало Gammelfleischparty, которое дословно переводится "вечеринка тухлятины". Протухшее мясо (Gammelfleisch) тогда было обнаружено в одном из супермаркетов, и эта тема бурно обсуждалась в СМИ. Молодежь по-своему интерпретировала "модное" на тот момент словечко и стала называть встречи пожилых людей "вечеринками тухлятины". Позже, в 2010 году, в лексикон молодежи вошел глагол guttenbergen ("гуттенбергить"), который означал "списывать". Дело в том, что тогда в Германии разразился скандал с участием министра обороны Карла-Теодора цу Гуттенберга, которого обвинили в плагиате в связи с его научной диссертацией.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #плагиат #слово #глагол #выражение #скандал #лексикон #интернет #словарь #сленг #лексика #молодежная лексика #Германия


Как работают глухонемые переводчики? 3517

Сурдопереводчик на пресс-конференции с мэром Нью-Йорка был глухим? Как это вообще возможно?


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор сервисов проверки текстов: Content-Watch 2087

Сервис Сontent-Watch проверяет тексты на уникальность. Разработчики постоянно улучшают его, что положительно сказывается на качестве проверки.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 1064

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.




Писателя Стивена Кинга обвиняют в плагиате 828

Знаменитого американского писателя Стивена Кинга обвиняют в краже идеи для цикла романов «Темная башня». Судебный иск на автора подал создатель комиксов The Rook и требует от него компенсацию в размере 500 млн. долл.


Финского профессора наградили госпремией за учебник русского языка 1859

В Финляндии ученого-русиста Арто Мустайоки наградили государственной премией за составление учебника русского языка. Кроме него награду получили еще шесть человек, среди которых есть журналист, научные работники и фотограф.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 7134

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент 2064

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 2419

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 3209

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к телекоммуникационному конвертеру", Телекоммуникации и связь

метки перевода: device, converter, software, network, serial, connect, communicate.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru