Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Января, 2012
В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


Услуга поможет в первую очередь тем туристам, которые сталкиваются с трудностями в Корее из-за незнания языка. Для удобства иностранцев на крылья такси будут наклеены специальные стикеры, которые будут означать, что в такси можно воспользоваться услугой синхронного перевода. Перевод пока доступен для английского, французского, немецкого, японского, китайского, русского и испанского языков. Чтобы воспользоваться услугой, необходимо позвонить на специальный бесплатный номер и выбрать требуемый язык. Затем к беседе подключается переводчик, который поможет объясниться водителю и пассажиру.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сервис #синхронный перевод #Корея #турист #услуга #переводчик

How does translation memory differ from machine translation? 3841

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Носители армянского языка в России стали ценным ресурсом 2100

Почти все наши внештатные переводчики и носители армянского языка заявили о повышении ставки за перевод. Работая на рынке переводческих усулуг более 20-ти лет, мы с такой ситуацией столкнулись впервые.


Проверка на плагиат (антиплагиат) статей и текстов сайта 2549

По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 5229



Туризм и переводы: В России может стать обязательной аккредитация гидов-переводчиков 3402

По предложению заместителя главы Ростуризма Евгения Писаревского в России могут ввести обязательную аккредитацию всех работающих на территории страны гидов-переводчиков.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3773

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 3486

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево 4492

Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево.


Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков 3663

Туристический сайт представил рейтинг двенадцати наиболее сексуальных языков и акцентов, которые способны привлекать туристов так же, как достопримечательности.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод

метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию
Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru