Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка

В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка.

Наталья Сашина
20 Декабря, 2011

Суть проекта "Слово дня" заключается в том, чтобы ненавязчиво обучить сочинцев разговорному английскому языку. Для этого в общественном транспорте, в супермаркетах, по телевизору и даже в поликлиниках будут звучать и демонстрироваться иностранные слова с переводом на русский язык. В среднем, как предполагают специалисты, каждый житель города услышит и увидит фразы или слово дня 5 раз в день. Таким образом, у каждого сочинца сложится собственная база терминов вежливости на английском языке.

Следует отметить, что проект "Слово дня" - не единственный способ выучить английский язык для жителей Сочи. Каждый желающий может также воспользоваться возможностью пройти курс изучения английского языка в любой из 76 школ города. На данный момент такой возможностью уже воспользовались около тысячи сочинцев.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #разговорный язык #проект #английский #английский язык #Слово дня #Сочи


6 китайских сленговых выражений о еде 8871

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Сочи возобновят проект "Слово дня" 1515

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 3500

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.




Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 1627

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.


Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода 2260

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 2681

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 2452

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз 2655

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 11716

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Легкая промышленность

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Популярность русского языка в мире снижается


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Soccer glossary
Soccer glossary



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru