|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык |
|
|
 Указатели станций в киевском метро перевели на английский язык. Данная инициатива названа пресс-службой метрополитена "примеркой", так как все названия появились пока только на обычной бумаге.
 Помимо этого, в центре Киева у Софийской площади были установлены первые туристические указатели и стенды с картами с переводом на английский язык. На данный момент таких указателей только три, но в чемпионату Евро-2012 их будет не менее 180. Стенды и указатели помогут иностранным болельщикам, которые приедут на чемпионат, ориентироваться в городе. В основном они будут установлены в историческом центре украинской столицы и рядом со стадионом.
Представители главка коммунального хозяйства Киевской городской государственной администрации говорят, что при обнаружении замечаний или ошибок, они все будут учтены и исправлены, а пока это только "пилотный проект".
Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять". |
В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский. |
В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 12 по 14 марта 2013 года будет проходить V Международная выставка по проектированию, строительству и эксплуатации тоннелей "Intertunnel-2013". |
Национальный авиационный университет (Украина) и Сибирский федеральный университет (Россия) организуют в Киеве 5-6 апреля 2013 года 6-ю международную конференцию «Общий и специализированный устный и письменный перевод: теория, методы, практика». |
One Hour Translation, крупнейший профессиональный сервис онлайн-перевода, откроет свои представительства в России и странах Восточной Европы, таким образом претендуя на то, чтобы стать ведущим поставщиком переводческих услуг во всей Восточной Европе. |
По предварительным подсчетам министерства финансов Украины, в случае принятия в стране закона "О принципах государственной языковой политики" государству и предпринимателям придется ежегодно затрачивать на его соблюдение порядка 17 млрд. гривен (более 2 млрд. долл.). |
Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012. |
Согласно обновленной архитектурно-художественной концепции указателей, таблички с номерами домов в Москве в ближайшее время будут заменены на более заметные. Многие из них предполагается продублировать на английском языке. |
В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment", Юридический перевод метки перевода: судебный, вынесение, заключение, управление.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|