|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов
|
|
|
 Австрийские парламентарии положили конец многолетнему обсуждению вопроса о внесении изменений в текст национального гимна стран "Край гор и вод, страна потоков" ("Land der Berge, Land am Strome"), который обсуждался политическими партиями.
 Гимн Австрии "Край гор и вод, страна потоков" на стихи Паулы фон Прерадович и музыку Вольфганга Амадея Моцарта был утвержден в октябре 1946 года на конкурсной основе. Изменения, в частности, коснулись слов "Отчизна сыновей великих" ("Heimat bist du grosser Soehne"), которые в новой редакции будут звучать "Отчизна дочерей и сыновей великих" ("Heimat grosser Toechter und Soehne"). Кроме этого, слова "хором братьев" ("Bruderchoeren") были заменены на "хором ликующим" ("Jubelchoeren").
Текст был изменен из-за нарушения принципов равноправия полов и уже опубликован в сети. Однако он вступит в силу только после 1 января 2012 года.
Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период. |
Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում
Հրեա հոգին է վառվում
Եվ դեպի արևելք, առաջ,
Դեպի Սիոն՝ դիտում:
Դեռ չկորցրած մեր հույսը,
Հույսը որն երկու հազար տարեկան է`
Լինել ազատ ազգը մեր երկրում
Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:
|
Документ, обнаруженный в коллекции монастыря монахов-бенедиктинцев, может оказаться самым древним документом на немецком языке. |
В Санкт-Петербурге 10 февраля в день 180-летия со дня гибели Пушкине провели литературный эксперимент: журналисты и актеры разговаривали на улице, в кафе, магазинах и транспорте фразами из романа "Евгений Онегин". |
Фронтмен и вокалист немецкой группы Rammstein Тилль Линдеманн 18 ноября представит в Москве свой поэтический сборник "В тихой ночи. Лирика". |
Вчера депутатами кнессета был в предварительном чтении утвержден законопроект, согласно которому изучение арабского языка скоро станет обязательным для всех израильских школьников. |
Преподобный Джейсон Брей, викарий приходской церкви святого Джайлса в городе Рексам на севере Уэльса, разбирая содержимое старого церковного шкафа, обнаружил первое издание Библии короля Якова, выпущенное более 400 лет назад. |
В Австрии тоже говорят по-немецки. Но на австрийском немецком. Разница примерно как в британском английском и американском английском. Только если американцу и англичанину всё же просто друг друга понять, с немцами и австрийцами дело обстоит иначе. |
На объявленный в начале этого года в Швейцарии конкурс на лучший государственный гимн было прислано 116 вариантов, из которых 70 - на немецком языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Лицензионное соглашение / License agreement", Юридический перевод метки перевода: соглашение, сторона, информационный, политика.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 59% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|