Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов

Австрийские парламентарии положили конец многолетнему обсуждению вопроса о внесении изменений в текст национального гимна стран "Край гор и вод, страна потоков" ("Land der Berge, Land am Strome"), который обсуждался политическими партиями.

Наталья Сашина
15 Декабря, 2011

Гимн Австрии "Край гор и вод, страна потоков" на стихи Паулы фон Прерадович и музыку Вольфганга Амадея Моцарта был утвержден в октябре 1946 года на конкурсной основе. Изменения, в частности, коснулись слов "Отчизна сыновей великих" ("Heimat bist du grosser Soehne"), которые в новой редакции будут звучать "Отчизна дочерей и сыновей великих" ("Heimat grosser Toechter und Soehne"). Кроме этого, слова "хором братьев" ("Bruderchoeren") были заменены на "хором ликующим" ("Jubelchoeren").

Текст был изменен из-за нарушения принципов равноправия полов и уже опубликован в сети. Однако он вступит в силу только после 1 января 2012 года.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #текст #гимн #Австрия #стих #парламент #равноправие полов

О переводе субтитров в формате .srt 3426

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Курсы художественного перевода 1759

"...Если вы меня спросите, что проще: обучить человека, знающего язык, переводу, или обучить человека, владеющего переводом, языку – я скажу, что, конечно, второе." В. Дымшиц


В Лондоне проведут фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии" 1553

19 октября в центре британской столицы откроется фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии".


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Google работает над созданием робота, способного понимать человеческую речь 2417

Сотрудники подразделения Google Brain уверяют, что в ближайшее времени они представят миру роботов с искусственным интеллектом, способных понимать человеческую речь. По их словам, разработка сможет общаться с любыми людьми, независимо от их дефектов речи и манеры поведения.


Русский язык в Эстонии 3068

В Эстонии отказываются узаконить русский язык


В московском метро начал курсировать поезд имени Сергея Есенина 2533

На Филевской линии московского метрополитена запустили именной поезд "Поэзия в метро" с экспозицией, посвященной 120-летию со дня рождения поэта Сергея Есенина. Выставка продлится до апреля 2016 года.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии 8880

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Австрии.


Авторское пособие о том, как говорить по-польски, ругаться и декламировать стихи 4218

В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем.


Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса 2719

Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues ", Текстиль, дизайн, мода

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии




В Швейцарии разработано 70 вариантов нового государственного гимна на немецком языке




Парламент ЕС сократит расходы на перевод




В столице Австрии проходит Неделя русского языка




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru