Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье

55-летнего американского блогера суд Таиланда приговорил к двум годам тюремного заключения за перевод и распространение информации о короле Пумипона Адульядета и королевской семье.

Наталья Сашина
09 Декабря, 2011

Рожденный в Таиланде гражданин США Джо Гордон, известный также под именем Лерпонг Вичайхамат, был обвинен судом в том, что с ноября 2007 года по май 2011 года он размещал в своем блоге запрещенную в Таиланде биографию короля Пумипона Адульядета "Король никогда не улыбается" в переводе на тайский язык. Согласно законодательству Таиланда, за оскорбление королевской семьи предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком на 15 лет.

Джо Гордон был арестован в мае этого года и поначалу отказывался признать свою вину. Однако по настоянию адвоката он раскаялся в совершенном преступлении, после чего суд сократил срок тюремного заключения вдвое.

Аналитики считают, что в последнее время в Таиланде увеличилось число судебных преследований за оскорбление монарха на фоне политической нестабильности в стране.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Таиланд #блогер #закон #информация #биография


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 8154

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Видео: Как говорят австралийцы? 2295

Совет прост: сокращайте все слова.




Таиланд против Apple и Google: битва за независимость 2128

В Таиланде стартовало внедрение Party — первого собственного движка для перевода речи в текст. Программный продукт ориентирован на использование в организациях и распространяется на коммерческой основе.


Бюро переводов ответственно за утечку внутренних документов Управления по ядерному регулированию Японии 2110

Секретариат управления по ядерному регулированию подумывает о запрете Бюро переводов участвовать в государственных торгах, после того, как документы, которые фирма получила для перевода, были выложены в интернет.


Заключенные – новые эксперты в области древних языков 3053

Некоторые члены бандитских группировок, отбывающие наказание в тюрьмах, используют древние языки для связи и передачи информации своим единомышленникам на воле. А сотрудники исправительных учреждений тем временем усиленно пытаются взломать закодированные сообщения.


Мемуары Моррисси остаются непереведенными 2278

Книга "Автобиография" побила все рекорды продаж, когда она была выпущена в прошлом году, и планировалось, что она будет переведена на 14 других языков. Однако позже в интернете была опубликована информация о том, что певец “отклонил” все полученные предложения о переводе своих мемуаров.


В Таиланде журналистов могут посадить в тюрьму за неправильный перевод 2593

Капитан Военно-морских сил Таиланда подал в суд на двух журналистов из Пхукета Алана Морисона и Чутиму Сидасатиан (на фото) на основании Закона «О преступлениях в сфере информационных технологий» за недостоверный перевод статьи информационного агентства Рейтер с английского на тайский язык. Журналисты могут попасть в тюрьму на 7 лет, если Военно-морские силы выиграют дело.


Катарской библиотеке подарили Коран, созданный 200 лет назад 3025

Посол Таиланда в Катаре Паньярак Пулсап передал в подарок Катарской национальной библиотеке экземпляр священного Корана, который создан 200 лет назад и имеет высокую историческую ценность. Такой ценный подарок свидетельствует о попытках Таиланда расширить культурные взаимоотношения с Катаром.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Разрабатывается автоматическая система транскрипции речи для арабского языка




Элен Анри-Сафье стала лауреатом премии "Русофония-2013"



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги


В Израиле назвали самое страшное оскорбление



Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса




ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Сокращения ГИС-терминов
Сокращения ГИС-терминов



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru