Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена

Сегодня, 30 ноября, исполняется 176 лет со дня рождения американского писателя-сатирика Марка Твена.

Наталья Сашина
30 Ноября, 2011

Марк Твен (настоящее имя - Сэмюэл Ленгхорн Клеменс) родился 30 ноября 1835 года в семье мелкого торговца в поселке Флорида (штат Миссури). Свои произведения Твен писал в разных жанрах: юмор, сатира, реализм, романтизм, философская фантастика, публицистика и т.д. Самым значительным вкладом Твена в мировую и американскую литературу считается его роман "Приключения Гекльберри Финна". Однако, помимо этого романа, популярными стали также "Приключения Тома Сойера", "Принц и нищий" и автобиографические рассказы, вошедшие в сборник "Жизнь на Миссисипи".

Произведения Твена сохраняют актуальность по сей день, а его афоризмы звучат все так же свежо и остро. Как писал другой классик Эрнест Хемингуэй, "вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена - "Приключения Гекльберри Финна".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Марк Твен #писатель #литература #американская литература #роман #автор #юмор #годовщина

Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 7647

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Самым востребованным произведением русской литературы у школьников оказался "Евгений Онегин" 4961

Библиотека "Московской электронной школы" (МЭШ) составила список самых популярных у школьников книг. Рейтинг возглавило произведение школьной программы роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин". Книгу прочитали 42 953 раза.


Издательство Random House выпустит ранее неизвестную сказку Марка Твена 1736

Издательство Random House выпустит ранее неизвестную сказку Марка Твена. Книгу можно будет приобрести уже в сентябре.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Евровидение и перевод 2417

23 мая прошел конкурс Евровидения 2015 в Вене и празднование 60-й годовщины проведения конкурса – события, которые имеют самое непосредственное отношение к взаимодействию различных языков и культур в глобальном плане.


День русского языка празднуют во всем мире 2873

Сегодня, 6 июня, в день рождения величайшего русского поэта и основоположника современного русского языка А.С.Пушкина в мире отмечают День русского языка.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 3145

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


Курьезы перевода названий 4396

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 3668

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии 3519

Делегация видных политических деятелей и представителей науки и культуры Румынии встретилась в Баку с руководством Союза писателей Азербайджана.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Полиграфия и маркетинг: как перевод улучшает текст", Общая тема

метки перевода: маркетинг, улучшать, полиграфия, переводы.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Мастер-класс для молодых переводчиков


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru