Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.

Philipp Konnov
22 Июня, 2010

Основные спектакли репертуара Камерного театра Тель-Авива будут переведены на русский язык из-за увеличившегося числа русскоязычных зрителей. Как сообщил генеральный директор театра Ноам Семель, театр вынужден отвечать на спрос зрителей и даже отказаться от английских субтитров в пользу русских. В настоящее время лишь некоторые спектакли из репертуара Тель-Авивского камерного театра переведены на русский язык с помощью субтитров. В ближайшее время оставшиеся постановки будут переведены на русский язык.

Репертуар Камерного театра Тель-Авива, основанного в 1944 году, ежегодно пополняет примерно десятью новыми постановками.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иврит #русский #Тель-Авив #Израиль #театр #субтитры

Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 6580

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


В израильских школах введут обязательное изучение арабского языка 2666

В ближайшее время уроки арабского языка станут обязательными в израильских школах. Это предусматривает законопроект, утвержденный на прошлой неделе парламентом Израиля - Кнессетом.


В Израиле резко выросло число школьников, изучающих арабский язык 2407

В Израиле в последние годы резко возросло число начальных школ с преподаванием арабского языка. Об этом сообщает министерство просвещения страны.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Этимология: Boten – слово, которое израильтяне ошибочно перевели как «арахис» 5061

В действительности в библейские времена boten переводилось как «фисташки». Сегодня между этими словами царит полная путаница.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 3196

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.


В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности 2721

В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля.


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 13769

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 6964

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.


Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке 4106

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод коммерческих материалов для типографической службы", Бизнес перевод

метки перевода: перевод, перевод сайта, типографической.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа



В Ташкенте покажут фильмы на английском




Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык




Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Произведение Диккенса перевели на клингонский язык


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)
Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru